Introdomjuan. Dom juan. 9782210754720. Dom Juan - Molière. Histoire d’un mythe moderne. ◆L’histoire de Don Juan n’a pas été inventée par Molière.
La première version littéraire connue date de 1630. Intitulée El Burlador de Sevilla y convidado de piedra, (Le Trompeur de Séville et l’Invité de pierre), elle est écrite par Tirso de Molina, un moine et dramaturge espagnol (► Doc. 1). La pièce connaît un vif succès et, dès les années 1640, on en trouve des adaptations en italien (par Giacinto Andrea Cicognini) et en français (par Dorimond et par Jean de Villiers). ◆Mais c’est la version de Molière qui fait de cette histoire l’un des principaux mythes modernes. Dom Juan, oeuvre intégrale, analyses. « Ah !
N’allons point songer au mal qui nous peut arriver, et songeons seulement à ce qui peut nous donner du plaisir. » Acte I, scène 3. I) Un personnage de légende Dom Juan incarne depuis maintenant quatre siècles la figure du séducteur absolu, toujours en quête de plaisir et n’hésitant pas pour cela à bousculer les codes sociaux, moraux et religieux. Mythique, le nom de ce personnage est entré dans le langage commun pour désigner ces hommes qui, toujours mus par le désir de jouir et jamais rassasiés, courent de femme en femme. DOM JUAN NAISSANCE D’UN MYTHE. - ppt video online télécharger. Le Grand Siècle (XVIIe siècle) - Un peu d'histoire. Mozart : Don Giovanni (Festival d'Aix-en-Provence : Jérémie Rhorer, Philippe Sly, Julie Fuchs ...)
1/2 Louis Jouvet : "Conférences des Annales - Dom Juan" [1947] 2/2 Louis Jouvet : "Conférences des Annales - Dom Juan" [1947] Don Giovanni de Mozart. NT piece de montee dom juan 17255 13081. Le Grand Siècle (XVIIe siècle) - Les clefs du Grand Siècle. L'Enlèvement des Sabines – Nicolas Poussin – Musée du Louvre, INV 7290 – Q3110586. LE CLASSICISME2. Les bergers d'Arcadie. Le tableau de Poussin, "Les bergers d'Arcadie" (1637-38) s'interprète lui-même; par quatre mots au centre de la toile, "Et in Arcadia ego", il représente le procès de représentation - [Les bergers d'Arcadie (Nicolas Poussin, 1637)] "Et in Arcadia ego" peut se traduire par "Moi, je suis aussi en Arcadie", ou encore "Et moi, je vivais aussi dans l'Arcadie" - l'Arcadie étant le pays idyllique, enchanté, décrit dans les Eglogues de Virgile.
Selon Louis Marin, le tableau se rapporte à la structure de l'énonciation. Les quatre bergers étant silencieux et le tableau lui-même dépourvu de parole, ce sont les gestes qui désignent ce qui est à voir : "Ceci", "Vois". Et qu'est-ce qui est à voir? Une inscription, par laquelle Poussin fait parler le tableau. C'est lui qui dit "je" (ego), qui parle, qui s'interprète lui-même avec ces quatre mots sur la paroi du tombeau. Ce tableau ne raconte aucune histoire, il raconte à la fois la représentation de l'histoire, sa relation à l'écriture et à la mort, et sa déconstruction. Au centre du tableau, en son point de fuite, une parole sort de la pierre. Quatre bergers (trois hommes et une femme) sont réunis silencieusement autour d'une tombe.
Comment interpréter ce dispositif? Éloge paradoxal DM. Forme theatrale. Le découpage classique de Dom Juan by. Molière, Dom Juan, acte I, scène 2 (commentaire composé) "Quoi ?
Tu veux qu'on se lie à demeurer au premier objet qui nous prend, qu'on renonce au monde pour lui, et qu'on n'ait plus d'yeux pour personne ? La belle chose de vouloir se piquer d'un faux honneur d'être fidèle, de s'ensevelir pour toujours dans une passion, et d'être mort dès sa jeunesse à toutes les autres beautés qui nous peuvent frapper les yeux ! Non, non : la constance n'est bonne que pour des ridicules ; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l'avantage d'être rencontrée la première ne doit point dérober aux autres les justes prétentions qu'elles ont toutes sur nos cœurs.
Pour moi, la beauté me ravit partout où je la trouve, et je cède facilement à cette douce violence dont elle nous entraîne. J'ai beau être engagé, l'amour que j'ai pour une belle n'engage point mon âme à faire injustice aux autres ; je conserve des yeux pour voir le mérite de toutes, et rends à chacune les hommages et les tributs où la nature nous oblige. I 2 eloge de l inconstance. Dom Juan II 4. Le mythe de Don Juan - Les réécritures. (Classes de 1ère Objet d'étude 7) La séquence fait suite à l’étude en classe du Dom Juan de Molière (1665) dans le cadre de l’O.E 3 : le théâtre, texte et représentation durant laquelle les élèves auront étudié en lecture analytique : I,2 : le portrait d’un libertin III,1 : Dom Juan matérialiste IV,6 : dernière entrevue Elvire-Dom Juan V,2 : la tirade de l’hypocrisie .
Ils seront par ailleurs sensibilisés à la notion de mise en scène comme relecture d’une œuvre dramaturgique grâce à la video K7 de Jeanne Labrune Mises en scène de Dom Juan (catalogue ADAV) et à Elvire-Jouvet 40 (catalogue ADAV également) . Ainsi, il s’agit maintenant d’initier les élèves, à partir de leur bonne connaissance de l’œuvre à la notion de mythe littéraire . On essaiera de leur faire prendre conscience que la culture européenne se nourrit autant de grandes figures littéraires qu’elle a créées que des grands mythes grecs avec lesquels ils sont déjà familiers . Extrait Dom Juan ou le Festin de Pierre avec Michel Piccoli (2)
Interview de Marcel Bluwal sur son adaptation de Dom Juan. Contexte historique Publication : 18 févr. 2014 Né à Paris en 1925, Marcel Bluwal est un des grands téléastes français.
S'il découvre la mise en scène au théâtre, c'est en tant qu'opérateur qu'il fait ses classes, à l'Ecole technique de la photo et du cinéma de la rue de Vaugirard. Il rejoint la télévision en 1949, et commence par tourner des émissions pour enfants. Il rêve ensuite de réaliser des dramatiques, qu'il voit alors comme une étape vers le cinéma. Interview de Bluwal 20EX. Dom Juan Mesguich I 2. Dom Juan Lassalle Acte1 Scène2. Don juan1. Photo Brigitte Enguerand -
Dom Juan Mesguich III 2. Dom Juan — Molière.