VIRGILE – Une Vie, une Œuvre (émission radio, France Culture, 1991) VIRGILE – Les grands textes fondateurs : L'Énéide (émission, France Culture, 2011) Origine, expansion et déclin de l'Empire romain (cartes animées) HistOC I 1 Diaporama. Virgile. Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Publius Vergilius Maro (70-19 av. J. -C.), poète romain auteur de poèmes bucoliques (Les Bucoliques), didactiques (Les Géorgiques) et d'un poème épique (L'Énéide). Bucoliques[modifier] Portrait de Mécène. Assurance qui, dans le cas des héritiers de familles illustres, engendre parfois le dédain des charges publiques.
C'est comme si, dès le berceau, ils étaient blasés à leur sujet et s'ils se croyaient au-dessus de tout ce qu'on aurait pu leur accorder désormais. Dans un passé plus proche, beaucoup plus proche, son grand- père, son père avaient été des chevaliers romains. Même son grand-père est probablement ce Mécène qu'évoque Cicéron dans le Pro Cluentio et qui était un des porte-paroles, un des champions de cette classe. Cicéron lui prête une véritable profession de foi, où cet ancêtre de notre Mécène déclare renoncer de parti-pris à s'élever plus haut, jusqu'à la classe des nobles, et cela pour rester fidèle à l'idéal des siens qui est de vaquer à leurs affaires et de jouir tranquillement de leur fortune : Les poètes seront sûrs de plaire encore à Mécène en lui rappelant que, lui aussi, il a tenu à rester chevalier, qu'il s'était fait de cette qualité un titre de gloire :
Vivre avec Virgile. Devin. La mémoire du poète dans la Grèce archaïque. La mémoire du poète Dans la Grèce des rois mycéniens et homériques, civilisation fondée non sur l’écriture mais sur les traditions orales, le poète est le gardien de la mémoire collective.
CIELAM, Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille, EA4235. À Michèle Monte, avec gratitude « Vous êtes poète !
Me répondit-il en souriant. » […] « Poète, si c’est être poète que d’avoir cherché l’art ! » […] « Mais quels sont les éléments de l’art ? – Seconde question à laquelle j’hésitai pendant plusieurs mois à répondre. […] « Et l’art ? Lui demandai-je ? John Leavitt : « Poètes inspirés et inspirants dans deux traditions de langue indo-européenne » - ELLAF. Les mots pour désigner le poète dans les langues du monde le présentent souvent soit comme un artisan du langage—rhapsodos grec ou « maker » écossais, ou bien le mot grec poietes lui-même, ‘faiseur’—ou bien comme un récipient inspiré de mots divins—comme dans le latin vates, le sanskrit kavi, le filidh irlandais, ou dans le « voyant » de Rimbaud (Chadwick 1942).
Il semblerait que dans certains cas la formation pour un métier devienne une maîtrise de l’au-delà. Je voudrais présenter deux cas exemplaires venant de deux périodes historiques et de deux sociétés aux deux bouts du monde parlant des langues indo-européennes, chacun le « poète archétypal » de sa tradition respective (Doan 1981). D’une part, le poète irlandais Cearbhall Ó Dálaigh (XVe siècle) est devenu un personnage du folklore pour ses dons quasiment surnaturels et ses rapports avec les fées, résultats d’une rencontre spirituelle pendant son adolescence. Chronologie d'Octave Auguste, et mise en évidence des techniques de propagande. Dion Cassius : le principat selon Mécène. Rome ancienne : Les écrivains et le pouvoir : Un poète protégé. A) louanges d'Auguste : VIRGILE : Géorgiques, Et toi enfin, qui dois un jour prendre place dans les conseils des dieux à un titre qu'on ignore, veux-tu, César, visiter les villes ou prendre soin des terres et voir le vaste univers t'accueillir comme l'auteur des moissons et le maître des saisons, en te ceignant les tempes du myrte maternel?
Ou bien deviendras-tu le dieu de la mer immense, [1,30] pour que les marins révèrent ta seule divinité, que Thulé aux confins du monde soit soumise à tes lois, et que Téthys, au prix de toutes ses ondes, achète l'honneur de t'avoir pour gendre? Ou bien, astre nouveau, prendras-tu place, aux mois lents dans leur course, dans l'intervalle qui s'ouvre entre Erigone et les Chèles qui la poursuivent? Les cercles littéraires à Rome à l'époque d'Auguste. Tions littéraires (l'histoire archaïque dans les cas de Quintus Tubero, la poésie légère de langue grecque dans celui de Calpurnius Piso le Pontife) peut justifier la tentation de parler de « cercles ».
Mais en réalité, ces goûts existaient également ailleurs que dans leur entourage. La seule véritable communauté d'intérêt qui apparaît manifestement est celle qui unit les intellectuels grecs en relation avec l'historien Denys d'Halicamasse. Dans notre troisième partie, nous nous demandons si le Prince a tenté de contrôler les productions littéraires. Mécène et mécènes. Classique grecs et latins ; il multiplie les ponts, les routes et les palais de sa capitale.
La concurrence engendre l'émulation : les mécènes sont légion et la commande incessante. Si certains artistes reçoivent de grasses prébendes, d'autres sont pauvres et traités par leur employeur comme des domestiques : Virgile artisan de l'Empire romain. II y a deux mille ans mourait le poète Virgile, mécontent de sa dernière œuvre, un poème épique, dont on disait déjà grand bien, sans la connaître, et qui avait pour héros le Troyen Énée.
Virgile n'était pas satisfait de l'état dans lequel il laissait son Enéide, au point qu'il pria ses amis de ne pas la publier, mais de la détruire. Ce que ses amis ne voulurent point faire, et l'œuvre fut sauvée, livrée au public, avec quelques retouches (que nous ne devinons guère) et quelques traces d'inachèvement — peut-être ces vers incomplets, qui apparaissent de loin en loin, mais cela n'est aucunement sûr, et les savants en disputent. Parmi les compagnons et les amis du poète, qui eurent cette responsabilité, il y avait Mécène, Varius, Plotius Tucca, mais aussi le premier personnage de la Cité, Octavien Auguste. Tous se refusèrent à obéir au vœu de Virgile et à priver Rome du poème naissant. VIRGILE : vie et textes traduits. Virgile (70-19 av.
J. -C.) traduction de l'oeuvre de Virgile. L'Énéide. 1° Un mot sur Virgile, l’auteur de l’Énéide – Virgile, de son vrai nom Publius Virgilius Maro, naquit en Gaule Cisalpine en 70 avant Jésus Christ. Cet homme de lettres écrivit de nombreux ouvrages (les Bucoliques et les Géorgiques.), mais le plus célèbre d’entre eux est l’Énéide (du nom du héros de cette œuvre, Énée.). Le livre VI de l'« Énéide » et son actualité en 23 av. J.-C. Historiens anciens et critiques modernes s'accordent à affirmer que les poètes du cerclé de Mécène furent enrôlés au service du principat naissant : Horace, Properce, Virgile auraient travaillé à la formation de l'idéal politique sur lequel Auguste entendait fonder les principes du régime nouveau1. Pourtant, ni les uns ni les autres ne vont guère au delà de quelques indications très générales, si évidentes qu'elles ont à peine besoin d'être soulignées, et trop souvent fort vagues. Si l'on excepte les vues pénétrantes de M.
J. Carcopino2, le sujet attend encore un travail d'ensemble où se réaliserait la synthèse des recherches poursuivies séparément par les historiens et les philologues au cours de ces dernières décades8. Nous ne prétendons apporter ici que quelques matériaux à cette vaste entreprise, et une hypothèse provisoire, qu'il appartiendrait à des analyses plus exhaustives de confirmer... ou d'infirmer. 1. L'influence d'Auguste sur l'aménagement de Rome. Le Forum d'Auguste. 02. La révolution ornementale au temps d'Auguste (Ier s. av. JC - Ier s. après JC) Auguste, l’éternel empereur. Recensé : Frédéric Hurlet, Auguste. Les ambiguïtés du pouvoir, Paris, Armand Colin, 2015, 296 p., 24, 90 €. Auguste a toujours découragé ses biographes. De Velleius Paterculus, son contemporain, à Claude Nicolet (1930-2010), spécialiste de la Rome antique, nombreux sont ceux qui ont renoncé à écrire la vie du premier empereur romain. Car celui-ci, maître en ambiguïtés, n’a donné aux historiens que peu de prise : c’est un sphinx qui gouverne comme tel.
À peine peut-on dire qu’il a été l’homme du « coup d’État permanent », prenant soin de ne pas définir le régime qu’il contribuait à instaurer. Un autre empereur, Julien l’Apostat (IVe siècle ap. L’empereur a souvent changé de visage, mais aussi de nom : né Octave, il devient « Octavien » après son adoption par César, puis « Auguste » sur décision du Sénat romain. La troublante actualité d’Auguste Le lecteur d’aujourd’hui, vivant dans la France de 2016, sera frappé par l’actualité de cet Auguste. Un orateur de 12 ans. [RARE] VIRGILE – Hommage aux 2000 ans du poète 1/2 (Émission de radio, France Culture, 1985) [RARE] VIRGILE – Hommage aux 2000 ans du poète 2/2 (Émission de radio, France Culture, 1985)