background preloader

Le cabinet de curiosités

Le cabinet de curiosités
L L'dit euphonique Les argots à clé : le largonji, le louchébem, le cadogan et le javanais Les lettres de l'alphabet latin : leur nom, leur genre, leur prononciation et leur orthographe La liaison : les formes de liaison obligatoires, facultatives, conseillées et interdites, leur évolution historique Les erreurs de liaison : pataquès, cuir, velours, psilose Litote Lycée, collège, athénée, gymnase Related:  langue francaise

REPERDYS | L’outil de repérage Reperdys est un test évaluant les compétences en langage écrit des élèves à partir de trois épreuves individuelles : la copie d’un texte permet de tester les capacités visuo-attentionnelles, la dictée permet de tester le lexique orthographique et les connaissances de représentation, la lecture de mots isolés permet de tester la reconnaissance rapide des mots écrits. Tous les mots utilisés ont été controlés quant à leur fréquence dans la langue et leur pertinence pour le niveau scolaire. Les conditions de passation et de correction sont simples et rapides, les supports élèves sont prêts à l’emploi et directement photocopiables pour toute la classe.

Schola Europaea Les missions des Ecoles européennes Les Écoles européennes sont des établissements d'enseignement officiel créés conjointement par les gouvernements des États membres de l'Union européenne ainsi que la Communauté européenne. Elles jouissent d'un statut juridique d'établissement public dans chacun de ces pays. La vocation des Écoles européennes est de dispenser un enseignement multilingue et multiculturel à des enfants des cycles maternel, primaire et secondaire. Elles sont destinées en priorité aux enfants des personnels des institutions européennes. Il existe actuellement 14 Ecoles européennes (Alicante, Bruxelles I à Uccle, Bruxelles II à Woluwé, Bruxelles III à Ixelles, Bruxelles IV à Laeken, Frankfurt-am-Main, Mol, Bergen, Karlsruhe, München, Varese, Culham, Luxembourg I & Luxembourg II), réparties dans sept pays (Belgique, Pays-Bas, Allemagne, Italie, Royaume-Uni, Espagne et Luxembourg) qui accueillent environ 25000 élèves. Attention

Compétence 1 - éduscol Savoir lire, écrire et parler Savoir lire, écrire et parler le français conditionne l'accès à tous les domaines du savoir et l'acquisition de toutes les compétences. La langue française est l'outil premier de l'égalité des chances, de la liberté du citoyen et de la civilité : elle permet de communiquer à l'oral comme à l'écrit, dans diverses situations ; elle permet de comprendre et d'exprimer ses droits et ses devoirs. Faire accéder tous les élèves à la maîtrise de la langue française, à une expression précise et claire à l'oral comme à l'écrit, relève de l'enseignement du français mais aussi de toutes les disciplines. Chaque professeur et tous les membres de la communauté éducative sont comptables de cette mission prioritaire de l'institution scolaire. Connaissances L'expression écrite et l'expression orale doivent être travaillées tout au long de la scolarité obligatoire, y compris par la mémorisation et la récitation de textes littéraires. Le vocabulaire Les élèves devront connaître :

Lettres : Apprentissage de la langue : principes et conseils La maîtrise de la langue est une compétence que le socle actuel et futur affirme comme essentielle. Le collège des inspecteurs de l’académie de Besançon a publié un document qui éclaire certains principes et livre quelques conseils susceptibles de favoriser cet apprentissage, dont un rapport récent de la DEPP déplorait les limites et les ratés dans l’enseignement en France. Plus encore que scolaire, l’enjeu est psychologique et politique, tant la maîtrise de la langue « conditionne la construction de soi et la représentation positive du vivre ensemble » : « quelle citoyenneté possible pour qui n’aime ni lire, ni écrire, ni converser ? ». Les auteurs du rapport tentent de réfuter certaines reçues et d’inciter à changer les pratiques : pour être efficace, l’apprentissage d’une langue vivante doit lui-même faire vivre cette langue. Pour que l’apprentissage soit plus efficace, il convient de transformer certaines pratiques de classe. Jean-Michel Le Baut L'étude L’étude de la Depp :

"Bescherelle ta mère", le justicier des mots Par France 2 Mis à jour le , publié le Partager "Je suis là pour corriger vos fautes, bande de cons" Avec un ton corrosif et un vocabulaire parfois exclu du dictionnaire de l'Académie française, il fait justice sur le web. Qu'en pense Hatier, qui édite le vrai Bescherelle ? Académie de Créteil - Lettres - Les cahiers d'évaluation interactifs Evaluation et Remédiation Pour aborder les séances de remédiation en sixième à partir de certains items spécifiques, les exercices des cahiers d'évaluation ont été repris et présentés de manière interactive. Les séances peuvent se poursuivre avec les ressources proposés par la banque d'outils du ministère : Vous y trouverez notamment : - environ 150 exercices d'entraînement au format PDF ; - les cahiers d'évaluation à télécharger ; - le logiciel J'Ade pour exploiter les résultats de l'évalutation. Vous pouvez consulter également : - Les réponses des élèves de 6e à l'évaluation de septembre 2008 - notre dossier spécial : Guide J’ADE 2005, exploitation des résultats

Le québécois C’est avec grand plaisir qu’iPagination s’associe à Patrice Hudon et son excellent site « Du français au français » pour vous faire rencontrer et apprendre régulièrement la langue québécoise, par le biais d’articles thématiques. Appréhender les nuances de la langue française afin d’éviter tout quiproquo, mais aussi de s’enrichir, voyager régulièrement sur l’autre rive, riche de nombreux auteurs de talent, qu’iPagination a la grande chance de tutoyer au quotidien. L’amour sans frontière L’amour est aveugle, mais il n’est pas sourd, surtout chez les couples franco-québécois où les subtilités de nos deux langues françaises transforment souvent l’amour en humour. Nous vivons les mêmes émotions, dans notre langue commune, mais avec des mots différents. Au Québec, Jules a beaucoup moins de succès qu’en France. Mais attention, un « chum » n’est pas toujours un « chum ». Une Québécoise peut donc avoir à la fois un « chum » et un « chum de gars ». Tourlou, on se revoit le mois prochain Connexe

Ifé - Veille et analyses Le Français aujourd'hui Référence : N° 198, 2017/3 Thème : Nouveaux programmes et étude de la langue Cécile Avezard-Roger, Patrice Gourdet Nouveaux programmes et étude de la langue Étude de la langue : conceptions et évolutions Jean-Christophe Pellat Les programmes de 2015 : des avancées grammaticales et didactiquesGuillaume Duez, Karine Risselin L’enseignement de la langue au cycle 4 : des programmes entre rupture curriculaire et continuité didactique Démarches réflexives et notions à l’étude Lionel Audion Encourager la posture métalinguistique des élèves de cycle 3 : Pourquoi ? Propositions didactiques Patrice Gourdet, Pauline Laborde Enseigner la morphologie du verbe autrement. Varia Tatiana Taous L’aspect verbal dans les pratiques scolaires et universitaires Notes de lecture Hommage Jean Verrier Éric Walter 1940-2017 Informations complémentaires : mot(s) clé(s) : Lettres

Amélioration du français - Accueil Langue sauce piquante | Le blog des correcteurs du Monde.fr

Related: