Les registres de langue On ne parle pas de la même manière avec ses amis proches qu’avec ses supérieurs sur son lieu de travail. Le vocabulaire et la manière de contracter les mots changent d’une situation de communication à l’autre. En français, il existe 4 registres de langue principaux, les voici, du moins soutenu au plus soutenu: Le registre argotiqueLe registre familierLe registre courantLe registre soutenu Le registre argotique est le registre le plus bas. Renaud, le célèbre chanteur français, a utilisé beaucoup d’argot et de verlan (quand on inverse l’ordre des syllabes d’un mot) dans ses chansons. Exemples: pioncer= dormir un vioque = une personne âgée Consulter la liste en cliquant sur le lien suivant: Pour découvrir encore plus d’expressions argotiques, écoutez En cloque. En cloque = enceinte Le registre familier, c’est celui des situations décontractées entre “potes”. C’est top! dormir rire
Mots familiers et argotiques | Je dis, tu dis, il dit, nous disons... J’ajoute peu à peu les mots rencontrés et entendus dans les différents billets de ce blog, avec des exemples supplémentaires pour vous aider à mieux les utiliser. Ils font tous partie de notre langue ordinaire. Les mots les plus récemment ajoutés sont au début. fastoche: facileTu sais faire ça, toi ? Oui ! Fastoche ! un bidule / un truc / un machin: quelque chose, un objet.C’est quoi ce bidule sur ton bureau ? nase (ou naze): nul, mauvais.Ce film est complètement nase ! pantouflard: c’est quelqu’un qui n’aime pas voyager et préfère rester tranquillement chez lui, sans changer d’habitudes.Tu veux l’emmener faire le tour du monde ? merdique: mauvais, raté, nul, mal organisé. malin: intelligent. planquer: cacherMais où a-t-il planqué son porte-feuille, cet âne ? merder: rater, ne pas réussir.Il avait tout bien prévu. bidouiller: faire fonctionner quelque chose en bricolant.La machine à laver ne marchait plus. taré: bête, idiotMais tu es complètement taré, mon pauvre ! le pif: le nez (argot)
Quand tutoyer ou vouvoyer ? Les amis se tutoient entre eux, les collègues se vouvoient. Mais en va-t-il toujours vraiment ainsi ? Claude Duneton (1935-2012) était revenu sur ce particularisme français aux règles instables. Le Figaro vous fait redécouvrir sa chronique. En réalité, l'usage du tu et du vous a toujours été un sujet délicat chez les Français, voire une cause d'embarras. Il n'a jamais existé de règles strictes, seulement des usages particuliers plus ou moins instables, et quelquefois d'une grande finesse ; sauf bien sûr pendant les folies révolutionnaires, où l'on avait résolu la question en imposant le tutoiement sous peine de prison. Bizarrement, le «tu à toi» indique plutôt un collectif, l'appartenance à une communauté et témoigne d'un esprit de corps ; ainsi l'armée, le journalisme, la médecine hospitalière, le monde du théâtre et des artistes. Pour ma part, j'aime ce flottement dans les usages ; entre le tu de majesté - «ÿ seigneur, toi qui règnes dans les cieux!»
Oui, c'était Chirac - 20minutes.fr L'argot, avec Bob, l’autre trésor de la langue / Bob | ABC de la langue française - Dictionnaire d’argot en ligne. 70000 mots. 100000 citations. Dictionnaire d’argot, de français familier et de français populaire. Notices entrantes pouvoir en parler à ses petits-enfants De qqchose de mémorable en mouler un Recevoir un coup choc Coup ; donner un coup riflette Salve, mitraillage ; mitrailler, envoyer une salve mille milliards de bordels Juron bien faire les choses Agir bien, faire un travail de qualité tête d'affiche Protagoniste principal, organisateur Soviet Russe, Soviétique manger de la purée avec une paille Être battu, frappé, boxé (mâchoire cassée) jouer des cannes Partir, s'en aller piaf Enfant toucher à un poil de Faire le moindre mal à boucler ses écluses Se taire, cesser de dire des conneries votre pomme Vous-même, votre vie sous le museau Sous le nez, devant soi passer par une belle porte Échapper de peu à un péril point tatoué entre le pouce et l'index Signe de ralliement des mauvais garçons d'antan mettre qqchose sous la dent à qqun Avoir de quoi l'accuser, l'incriminer (?) usine à sommeil Hôtel péter dans les mains Ne rien donner, échouer (police) repêcher
Faut-il tutoyer ou vouvoyer en entreprise ? En France, on a plein de conventions sociales chiantes à suivre, comme (au hasard) le vouvoiement ou le tutoiement. C’est déjà un peu pénible avec tes beaux-parents ou le voisin de palier qui a peut-être bien le même âge que toi, mais en entreprise, ça peut carrément être un faux pas. Comme par exemple, lorsque tu vas claquer la bise au PDG de la boîte où tu viens d’être engagé•e comme stagiaire… le malaise. Et si personne (j’espère) n’a jamais été renvoyé•e pour un moment de gêne involontaire, toi et moi on est d’accord que ça peut être mieux de ne juste pas mettre les pieds dans le plat. Tutoyer ou vouvoyer ? Suis le/la boss ! En fait, la question ne se pose pas tellement parce que souvent il suffira de te caler sur ton/ta boss et tes collègues. — On se vouvoie ou on se tutoie ? Voilà, ton problème est résolu ! Cela dit, en France on aime bien vouvoyer j’ai l’impression. Le tutoiement est perçu comme plus détendu, en général ça dépend pas mal de la culture d’entreprise.
Cuisiner à l’huile ou au beurre: Gare au cauchemar en cuisine, les Français sont divisés ! □⚡ □bit.ly/KarambolageFR Parlez le bon français dans le bon contexte ! (avec les 3 registres de langue) Très souvent, j’explique à mes étudiants des mots nouveaux et je leur dis : “Oui, ce mot signifie cela mais … réservez-le à un contexte formel ou au contraire utilisez-le seulement avec vos amis !” Je me rends bien compte que ces nuances qui sont évidentes pour les natifs ne le sont pas pour ceux qui apprennent le français ! Et pourtant, c’est vraiment un point important ! Quand vous utilisez des mots nouveaux en français, vous devez impérativement savoir dans quel contexte vous pouvez les utiliser ! Si vous utilisez des mots familiers, votre français sera plus “naturel” : il sera plus proche du français parlé par les locuteurs natifs. Si vous utilisez des mots familiers dans un entretien professionnel, cela peut être une catastrophe ! Dans cet article, je vais vous expliquer les 3 registres de langue en français. Vous verrez que ce n’est pas uniquement une question de vocabulaire ! Vous pouvez écouter cet article au format audio Les 3 registres de langue en français Source: Bibofle 2.
"Tu" au travail : qui t'autorise à me vouvoyer ? - 22 juillet 2016 "Vincent, tu as un moment ?" Un petit tutoiement glissé, comme ça, l'air de rien, histoire de voir la réaction. Echec : "Oui, passez me voir dans cinq minutes !", répond Vincent. Ses collègues renoncent peu à peu à ce genre de tentatives. Dans leur petite entreprise parisienne de parfums, qui compte sept personnes, Vincent vouvoie et entend être vouvoyé. Les années et la proximité n'y changent rien : "Le tutoiement, c'est pour mes amis, ma famille. Vincent, 55 ans, assume son côté vieille école dans un monde du travail où le tutoiement est en pleine expansion. Le petit pronom qui monte Il y a bien longtemps qu'on se tutoie entre collègues. Merci, votre inscription a bien été prise en compte. Or le fonctionnement start-up gagne le monde de l'entreprise traditionnelle. "La tendance au tutoiement est très liée à cette mouvance autour du bien-être au travail, avec des lignes de séparation entre vie professionnelle et vie personnelle de plus en plus floues. Comment s'y retrouver ? Louis Morice