Edouard Philippe décide de bannir l’écriture inclusive des textes officiels
L’écriture inclusive, qui fait polémique en France, remet en cause la règle d’accord selon laquelle, au pluriel, « le masculin l’emporte sur le féminin ». Il n’y aura pas d’écriture inclusive dans les textes officiels. Le premier ministre, Edouard Philippe, a donné consigne aux membres du gouvernement de bannir des textes officiels cette forme d’écriture qui remet en cause la règle d’accord de la langue française selon laquelle, au pluriel, « le masculin l’emporte sur le féminin ». « Je vous invite, en particulier pour les textes destinés à être publiés au Journal officiel de la République française, à ne pas faire usage de l’écriture dite inclusive », écrit le chef du gouvernement, dans cette circulaire à paraître mercredi 22 novembre dans ce même JO. Lire aussi : Egalité femmes-hommes : l’écriture dite « inclusive », sujet qui divise Polémique Portée, notamment par les cercles féministes, cette graphie se base, principalement, sur trois principes : « Clore le débat »
Egalité femmes-hommes : l’écriture dite « inclusive », sujet qui divise
Ses défenseurs y voient une manière de respecter l’égalité entre les sexes. Ses opposants lui reprochent d’appauvrir la langue. Mais de quoi s’agit-il ? LE MONDE | • Mis à jour le | Par Camille Bordenet L’égalité entre les femmes et les hommes passe-t-elle aussi par l’écriture ? De quoi s’agit-il ? Peut-être l’avez-vous déjà croisé au détour de vos lectures, le « point milieu ». « L’ensemble d’attentions graphiques et syntaxiques permettant d’assurer une égalité des représentations entre les femmes et les hommes. » Concrètement, cette graphie se base sur trois principes. Lire aussi : Féminisation des noms de métiers : encore un effort ! Comment ce sujet a-t-il émergé ? Si l’expression « écriture inclusive » est assez récente, la réflexion a été amorcée il y a une vingtaine d’années autour de l’idée de neutralité dans l’écriture – on parlait alors de « langage épicène », comme le rappelle France Culture. Un postulat que partage M. Vers un usage plus répandu ? Le ministre de l’éducation, M.
Que dit la circulaire sur l’écriture inclusive ?
Présentée comme « bannissant l’écriture inclusive des textes officiels », cette circulaire du premier ministre interdit le point médian, mais appelle à féminiser les fonctions. LE MONDE | • Mis à jour le | Par Mathilde Damgé Le premier ministre a annoncé, mardi 21 novembre, l’interdiction de l’« écriture inclusive » aux membres du gouvernement. Par ce terme, la circulaire publiée le lendemain au Journal officiel entend viser « une graphie faisant ressortir l’existence d’une forme féminine », tout en continuant à promouvoir l’égalité hommes-femmes. Mais si elle a été souvent comprise comme étant destinée à « bannir » l’usage de l’écriture inclusive, cette circulaire la met en réalité en place à plusieurs égards. Que dit la circulaire ? Comment définit-on l’écriture inclusive ? Certains l’ont remarqué rapidement, la circulaire d’Edouard Philippe met en réalité en place… une des règles de l’écriture inclusive : la double flexion quand il s’agit d’un groupe de personnes.
Formation sur mesure en français
Alain Rey : «L'écriture inclusive est vouée à l'échec»
INTERVIEW - Au lendemain de l'annonce du premier ministre Édouard Philippe, qui veut proscrire l'écriture inclusive des documents officiels, le père du Petit Robert revient pour Le Figaro sur ce système graphique qu'il juge «inutile». Il explique pourquoi son emploi est impossible en français et prédit sa mort prochaine. Elle aura fait trembler les plus hautes sphères du politique, jusqu'à les obliger à prendre officiellement parti. Mardi, le premier ministre Édouard Philippe a indiqué bannir l'écriture inclusive des documents officiels, invitant ses ministres à faire de même. Une annonce chaudement accueillie par l'académicien Frédéric Vitoux. LE FIGARO - Comment accueillez-vous la décision du premier ministre Édouard Philippe, qui a indiqué hier, via une circulaire, bannir l'écriture inclusive des documents officiels? Alain REY - Je pense que c'est raisonnable. Pourquoi l'écriture inclusive ne peut pas fonctionner en français? «L'idée de l'écriture inclusive peut être généreuse.
Ecriture inclusive : le genre neutre existe-t-il vraiment en français ?
Ecriture inclusive : le genre neutre existe-t-il vraiment en français ? «L mscln l’mprt sr l fmnn» : ds gnrtns d’clrs nt rpt ctt règl d grmmr, q rgt l’ccrd d l’djctf plrl. «Qnd l y plsrs nms d gnr dffrnt, l’ccrd s ft mscln plrl», rsm ns s pg 205 l Bschrll cllèg. n règl cntst pr ds fmnsts dps plsrs nns, t pls rcmmnt pr ds prfssrs d frnçs, q l’ccsnt d rnfrcr ls strtyps. Pls d 300 d’ntr x s snt nggs dbt nvmbr dns n trbn nsgnr l plc l’ccrd d prxmt (q vs ccrdr ls djctfs t/ prtcptfs vc l nm cmmn l pls prch, cmm dns «Ls pâtrgs t prrs snt vrdynts»), règl q prmt vnt l XV sècl. n nttv, srvn n pln dbt sr l’crtr nclsv (q n s rdt ps «pnt mdn» t dnt n vs xplq l prncp c), lqll l mnstr d l’dctn Jn-Mchl Blnqr s’st dt mmdtmnt «dfvrbl». lr ssL’crtr nclsv tch l’ccrd snsbl ntrrg sr l sjt lnd mtn sr Frnc ntr, l mnstr, frch ppsnt n crtr nclsv crtrc sln l d «plmqs ntls», s’st prnnc n nvll fs cntr n rms n qstn d l règl grmmtcl, d mns sr l fnd.
Ce que peut apporter l'écriture inclusive à l'égalité femmes-hommes
Éducation : qu'est-ce que l'écriture inclusive ?
Votre enfant lit et écrit peut-être avec l'écriture inclusive, une écriture qui met aussi bien en avant le masculin que le féminin. "C'est une nouvelle grammaire pour rendre les femmes visibles dans l'écriture. Par exemple, on n'écrit plus citoyens, mais citoyen.ne.s", indique Claudine Gilbert. Avant, les accords étaient plus souples et le féminin plus fréquent. Le JT
Fluide, intersexe, trans, neutre, le champ lexical du genre s'élargit
C'est comme un bruissement de mots et de faits qui courent le monde, donnant au genre des identités multiples, une richesse insoupçonnée. Avec ses bonnes et ses mauvaises nouvelles. C'est d'abord en Grèce où les citoyens pourront demander à changer leur identité de genre sur leurs papiers sans avoir à passer devant un psychiatre et sans opération. Les députés grecs ont confirmé par la loi une décision de justice de 2016. Ce texte qui étend la possibilité de changer d’identité de genre aux mineurs de 15 ans recèle tout de même plusieurs lacunes, selon Amnesty International : "la loi ne prévoit pas de délivrer des documents officiels indiquant l’identité de genre de personnes qui ne s’identifient ni en tant que femme ni en tant qu’homme"... Au Liban, en ce mois d'octobre 2017, c'est Suzy qui a, une nouvelle fois, fait parler d'elle. "transgenre", "fluide", "intersexe", "queer". Sexe social versus sexe biologique - inné et acquis Le Genre, un système de « castes » à abolir
Pour le langage neutre en français!
Amour / délices / hymne / gens / météorite / orgues : la question du genre - Aide scolaire
Ces mots offrent des particularités étonnantes concernant leurs genres : Amour, masculin au singulier, féminin au pluriel, ce qui nous permet de composer l’horrible phrase suivante : « De toutes mes amours, celui-là est le plus beau. » Délice est masculin au singulier et féminin au pluriel, comme amour. Hymne est masculin lorsqu’il s’agit d’un chant solennel, lyrique ou à la gloire d’un héros, mais « S’emploie au féminin, dans l’Église latine et les Églises d’Orient, pour désigner un chant solennel qui fait partie de l’office ou accompagne certaines processions » (vu dans le dictionnaire de l’Académie). Gens est féminin et parfois masculin, à moins que ce ne soit l’inverse ! La règle ne s’applique pas lorsque gens est suivi d’un complément introduit par de et désignant une qualité, une profession, un état. Météorite est masculin ou féminin, c’est comme on veut ! Oasis est, par défaut, féminin, mais peut se rencontrer au masculin. Voici quelques noms pour lesquels l’erreur est fréquente :