background preloader

Blog participatif de l'académie éponyme

http://dictionnairedesverbesquimanquent.kamboo.com/

Related:  Langue française

À la source de la règle «le masculin l'emporte sur le féminin» Temps de lecture: 11 min Depuis quelques jours, Slate.fr s’est engagé en faveur d’une forme plus inclusive d’usage de la langue française, en choisissant de privilégier l’accord de proximité. Étrangement, la question suscite la colère de personnes ne s’intéressant d’ordinaire guère à la grammaire mais désormais fermement opposées à ce que l’on admît de légères modifications dans son usage. Sous un article publié en ligne par un quotidien français, on ne décolère pas: «Aucun débat à avoir là dessus, une règle de grammaire ne se change pas, même pour complaire les désirs de féministes frustrées». Un commentaire mentionnant l’accord dit «de proximité» longtemps usité en français est réfuté par l’argument: «Arrête de raconter des conneries, la grammaire ne doit pas changer». Plus bas, on songe aux dégâts à venir: «Comment débiliser encore davantage le peuple, en appauvrissant la langue».

Conseils pour écrire une péti Avant d’écrire une pétition voici quelques éléments à retenir et quelques informations notamment si vous voulez mettre en ligne une pétition Vous trouverez ici quelques règles et documents pour écrire une pétition A vue d'esprit du 04.06.2014 Selon elles, une économie basée sur une croissance illimitée, des politiques à court terme, des relations internationales conçues en termes de puissance et de concurrence, a conduit notre planète au bord du gouffre. Il est urgent de réintroduire des notions telles que la coopération, la solidarité et l’amour, dans toutes les sphères de décisions. Ceci d’autant plus que des modèles de fonctionnement basés sur ces valeurs humaines fondamentales ont démontré leur efficacité. La phase de test est passée, il faut à présent, selon de nombreux participants, mettre en œuvre ces nouveaux modes d’action à plus large échelle.

LOLgislatives 2012 Si vous avez aimé LOLgislatives 2012, vous n'aimerez peut être pas mes 2 autres Tumblr et vous n'aurez peut être pas envie d'y contribuer : Tomme Blur : une célébrité, un jeux de mots et une photo (plus de 1000 célébrités). Bon appétit, bonne journée : quand notre restaurant nous fait rêver… C'est la seule publicité que vous verrez sur ce tumblr ! :-)

Eliane Viennot: «La langue française n'est pas misogyne» INTERVIEW - La féminisation des noms de métiers et l'écriture inclusive ont révélé des tensions au sein de la langue française. La linguiste Eliane Viennot explique que le masculin ne l'a pas toujours emporté sur le féminin. Elle cite Racine, Montaigne et Mme de Sévigné. L'écriture inclusive que beaucoup, comme l'Académie française, décrivent comme un «péril mortel pour la langue», a ses défenseurs. La professeure de littérature de la Renaissance et historienne, Eliane Viennot, en fait partie. Selon elle, la langue française traduit une inégalité existante alors même «qu'elle est équipée pour dire l'égalité».

Capillotracté ? - Sélection thème J'TE BAISE Le français, une langue profondément misogyne - Sciences Davy Borde, militant et auteur de " Tirons la langue. Plaidoyer contre le sexisme dans la langue française ", dénonce le sexisme dans la langue de Molière. Voici la preuve par trois que le français est une langue misogyne. 2Tout2Rien - insolite, art et autres

VERY SPECIAL PORN Le français est une langue misogyne C’est la légitime affirmation que l’on peut faire si l’on analyse attentivement les définitions masculines et féminines d’un même mot. En effet, la mise au féminin de certains noms propres prend des aspects singuliers. Prenons le mot « courtisan » par exemple. Au masculin, le « petit Robert » le définit ainsi : La langue française est-elle sexiste ? On dit rarement d’un homme qu’il est « hystérique ». Normal, ce bel adjectif a la même racine que le mot « utérus ». C’est un truc de nana de s’énerver et de parler trop fort ! «Auteure» ou «autrice» ? «On ne trouve plus ces termes choquants comme dans les années 80» [Mise à jour : ce jeudi, l'Académie française a adopté à «une large majorité» le rapport sur la féminisation des noms de métiers, soulignant qu’il n’existait «aucun obstacle de principe» à cette évolution.] L’Académie française bougerait-elle enfin ? Connue pour avoir frappé d’anathème toute tentative de féminisation des métiers (et pour avoir condamné l’expression «Madame la ministre»), l’institution fondée en 1634 entrouvre la porte d’une reconnaissance des usages plus paritaires du français.

#Balancetonmot: ces termes machistes qu'abrite la langue française «Courtisane», «harpie», «Marie-couche-toi-là»... Le dictionnaire regorge de termes péjoratifs pour qualifier la femme. Les auteurs Jean-Loup Chiflet et Marie Deveaux les recensent dans un livre mordant. Indignez-vous et suivez la traque des «mots ouvertement ou sournoisement machistes»! C'est ce que vous proposent Jean-Loup Chiflet et Marie Deveaux dans leur dernier livre #Balancetonmot (Plon).

Related: