background preloader

Index des sites éducatifs francophones: page d'accueil

Index des sites éducatifs francophones: page d'accueil
Related:  francophonie

Parcours - 18 mars - Francophonie À l'aube de la Semaine de la Francophonie, qui aura lieu du 20 au 28 mars, prenons un peu d'avance pour célébrer le français et les francophones. Nous sommes fiers de partager le travail de nos partenaires dans cette infolettre, qui contribuent tous à l'essor de la francophonie depuis différents endroits du monde. Tout comme la rédaction de Thot Cursus... Ensemble, nous sommes la preuve que la langue rassemble, au delà des cultures, des difficultés et des fuseaux horaires ! Dans cette édition, vous pourrez écouter des universitaires, des chercheurs ou des professionnels s'exprimer au sujet de la francophonie, des langues et de ce qui nous rassemble. Crédit photo : Alex Valent / Shutterstock.com

NetPublic - Accompagner l'accès de tous à l'Internet L’Année Francophone Internationale 2014 - 2015 est disponible (...) | Agora francophone Comme chaque année, l’AFI 2014-2015 établit une information actualisée et détaillée sur l’espace francophone, déclinée en neuf régions : Afrique subsaharienne, Amérique du Nord, Asie du Sud-Est, Caraïbe, Europe, Maghreb, Océan Indien, Proche-Orient et Zone Pacifique. Ce numéro comporte aussi la section Lectures francophones, qui propose un choix de nombreux livres liés à la question francophone, parus dans les douze mois précédents. L’Année francophone internationale s’adresse aux professionnels œuvrant dans les relations internationales, aux enseignants, aux chercheurs, aux étudiants, aux décideurs politiques et au grand public qui cherchent à s’informer sur les évolutions du monde contemporain. Afin de découvrir toute la richesse et la pertinence des contributions écrites par les auteurs de l’Année Francophone Internationale, AGORA FRANCOPHONE vous invite à en découvrir des extraits. Abdou Diouf et la Francophonie : mission accomplie Mission accomplie, Monsieur le Président.

DADI | Les bases de données gratuites Introduction [dernière mise à jour : juillet 2012] Internet a changé la donne pour la diffusion des bases de données bibliographiques et factuelles. Les universités, laboratoires de recherche et même les offices de brevets proposent leurs bases de données en accès gratuit. Sachez que ces ressources sont mal signalées par les moteurs de recherche car l'information est diffusée sous forme de pages dynamiques pas toujours indexées par les robots. On en parle sous le nom de web invisible. Bien que gratuites, les bases de données sont protégées (voir Database protection activities). Le lien pointe en général directement sur l'interface web d'interrogation; quelques bases restent accessibles par Telnet. DADI ne pointent que vers des bases de données bibliographiques validées manuellement par l'équipe de DADI . Classification Décimale Dewey DADI utilise la classification Dewey pour indexer ses bases de données. Quelques liens DADI est partenaire d'information avec les organismes suivants :

FORUM de la LANGUE FRANÇAISE - Liège 2015. | Agora francophone Après la première édition qui a réuni près de 1.500 participants à Québec en juillet 2012, Liège accueillera, du 20 au 23 juillet 2015, la deuxième édition du Forum mondial de la langue française. Mise sur pied par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l’événement vise à offrir aux participants, provenant des 77 pays de l’organisation, l’occasion de stimuler leur créativité pendant les quatre jours, et ce, dans la langue française. Il est ouvert principalement aux jeunes de 18 à 35 ans ainsi qu’aux représentants de la société civile de l’espace francophone dans le but de favoriser l’innovation. Partager, échanger, réseauter, etc. tels sont les maîtres mots de ce grand rendez-vous qui a lieu désormais tous les trois ans. La Fédération Wallonie-Bruxelles est à l’initiative de la création du Réseau francophone de l’innovation (Finnov).

Agora francophone | L'information revitalisée L'épopée des francophones en Amérique Un ouvrage richement illustré raconte l’implantation, les migrations et les métissages des locuteurs français sur le continent Un atlas de la francophonie nord-américaine vient de voir le jour après plus de 10 ans de travail acharné. Publié aux Presses de l’Université Laval, il a nécessité la collaboration de 36 auteurs, sans compter l’expertise du Centre interuniversitaire d’études québécoises (CIEQ). «L’histoire des locuteurs français est exceptionnelle», s’exclame Marc St-Hilaire, professeur au Département de géographie, qui a dirigé le projet avec son collègue Yves Frenette, historien à l’Université d’Ottawa. Les 300 pages de La francophonie nord-américaine sont parsemées d’images et de cartes qui retracent, de façon vivante, les migrations des colons français, puis celles de leurs descendants acadiens, canadiens-français, créoles et huguenots. «Nous avons développé trois trames – textuelle, cartographique et iconographique – qui se complètent, souligne Marc St-Hilaire.

Quel français de Belgique parlez-vous? Qu’ils/elles soient sauce tomates à Bruxelles ou sauce lapin à Liège, commandez-vous des boulets ou des boulettes ? A moins que ce ne soient des vitoulets ? Sur un espace aussi petit que la Belgique francophone, qui compte à peine 4,5 millions d’habitants, ces mots de la vie de tous les jours – ces belgicismes qui ont désormais leur propre dictionnaire (la 2e édition vient de sortir) et ont droit de cité dans le Robert et le Larousse – sont des indicateurs sérieux de nos origines ou en tout cas de nos origines linguistiques. Conçu par le centre de recherches linguistiques de l’UCL, Valibel, dirigé par Anne Catherine Simon, et basé sur des recherches du professeur Michel Francard, le test ludique qui suit a pour but, au bout du compte, de définir votre origine, ou en tout cas l’origine de la formation de votre langage. In fine, c’est votre province qui sera proposée. Participez au quiz sur mobile

Afrique francophone : guerre des langues ou cohabitation solidaire ? «La coexistence entre le français et les langues africaines, née de l’Histoire, ne doit pas se vivre en termes de conflit ou de "guerre des langues", mais bien en termes de solidarité et de complémentarité», a déclaré un jour Rakissouiligri Mathieu Ouedraogo, alors ministre de l’Enseignement de base et de l’alphabétisation du Burkina Faso. La grande richesse des langues nationales Le français n’est la langue maternelle d’une part importante de la population que dans un petit nombre de pays (France, Monaco, et dans une moindre mesure Belgique, Canada, Suisse). Aussi dans nombre d’États membres de la Francophonie, en Afrique particulièrement, le français cohabite-t-il avec les langues locales dont certaines peuvent être qualifiées, en raison de leur importance véhiculaire et/ou du nombre de leurs locuteurs, de nationales par les textes officiels. À Sao Tome et Principe, la langue officielle est le portugais, les créoles santoméen et principéen sont langues nationales.

Related: