Enseigner l’expression orale Il s’agit d’un cours sur la didactique de l’expression orale, afin de se sentir plus à l’aise dans l’enseignement de cette compétence, et d’acquérir certains savoir-faire en classe de français langue étrangère, relatifs à l’apprentissage de la production orale chez nos étudiants arabophones. 1.Définition et objectifs de l’expression orale en approche communicative L’acquisition de la compétence de communication orale est tout à fait déroutante pour ceux qui apprennent une langue étrangère. Il s’agit probablement des 4 compétences, celle qui met le moins à l’aise, dans le sens où elle est également liée à des savoir-être et savoir-faire qu’il faut posséder dans sa propre langue maternelle. L’expression orale, rebaptisée production orale depuis les textes du cadre commun de référence, est une compétence que les apprenants doivent progressivement acquérir, qui consiste à s’exprimer dans les situations les plus diverses, en français. 2. 3. L’expression orale commence par : 4. 4.1. 4.2. 4.3.
Profs de langues : voici des ressources pour l’oral En classe de langue étrangère, l‘oral se développe selon les deux compétences de compréhension orale et de production orale, prévues par le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues (CECRL). De plus, la perspective actionnelle, en vogue aujourd’hui, nous dit que l’enseignement des langues étrangères doit être ouvert sur le monde. Un prof ne peut plus être seul avec sa classe à parler français à l’intérieur des quatre murs de sa salle de classe sans que rien ne sorte, sans que rien ne soit visible à l’extérieur. POURQUOI apprend-on les langues étrangères ? POUR QUI apprend-on les langues étrangères ? A l’heure d’internet et de la mondialisation, le but de l’apprentissage doit nécessairement être la communication : – on apprend une langue pour la parler, – pour l’écrire, – pour la partager, – pour l’employer dans des conversations téléphoniques, – pour des échanges via Skype, – pour effectuer des taches quotidiennes lorsque l’on se rend dans le pays dont la langue est parlée.
Production Orale: Pratiques, expériences et projets II.1 Historique de la production orale en classe de langue L’oral a été introduit vers 1910 avec la méthode directe qui consistait à imiter l’apprentissage de la langue maternelle. Le français était proscrit et le professeur exposait l’élève à la langue en montrant des objets et en les nommant en anglais. Cette méthode donnait une importance considérable à l’oral mais servait essentiellement à étendre le vocabulaire. Transition: cap sur la communication.Les années 1970 voient naître l’ approche Notionnelle/Fonctionnelle, il ne s’agit plusd’une méthode mais d’une approche, terme qui témoigne d’une réflexion sur les processusd’apprentissage. II.2 Production orale et approches actuelles II.2.1 La place de la production orale dans les approches communicatives. E. II.2.2 La production orale dans la perspective actionnellePrônée par le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues).
Comment enseigner l’expression orale : ~ Didactique des langues et du français langue étrangère L’acquisition de la compétence de communication orale est tout à fait déroutante pour ceux qui apprennent une langue étrangère. Il s’agit probablement des 4 compétences, celle qui met le moins à l’aise, dans le sens où elle est également liée à des savoir-être et savoir-faire qu’il faut posséder dans sa propre langue maternelle.L’expression orale, rebaptisée production orale depuis les textes du cadre commun de référence, est une compétence que les apprenants doivent progressivement acquérir, qui consiste à s’exprimer dans les situations les plus diverses, en français. Il s’agit d’un rapport interactif entre un émetteur et un destinataire, qui fait appel également à la capacité de comprendre l’autre. Les premiers mots dans une langue étrangère sortent confusément de la bouche des apprenants, et il est aisé de se remémorer nos premiers essais. 3. 5. Pour téléchargez les exemples : Cliquez ici 5.2. Pour télécharger des exemples de sujet argumentatif, matières à débattre :Cliquez ici
Exercices de français Parler de ses lectures en français Aide : Mon livre préféré. Alors, pour parler de votre livre préféré vous pouvez suivre le même schéma d’Amélie Nothomb, c’est-à-dire : 1. Donnez le titre du livre, vous pouvez aussi indiquer le genre (roman, conte, pièce de théâtre, poésie, essai, bande dessinée…) et la maison d’édition. 2. 3. 4. 5. Et voilà… Maintenant on va vérifier si vous avez bien compris. Question n°1 a) . b) . c) . d) . e) . Corriger la question Aide : Mon livre préféré. Alors, pour parler de votre livre préféré vous pouvez suivre le même schéma d’Amélie Nothomb, c’est-à-dire : 1. 2. 3. 4. 5. Et voilà… Maintenant on va vérifier si vous avez bien compris. Question n°1 a) . b) . c) . d) . e) . Corriger la question
» Archives du Blog » Comment enseigner la compréhension orale Télécharger : Comment enseigner la compréhension orale Comment enseigner la compréhension orale : Il s’agit d’une compétence qui engendre des difficultés au début de l’apprentissage d’une langue étrangère. Une démarche dynamique en situation interactive est proposée, elle prend en compte les facteurs importants de la compréhension orale, ses stratégies et les solutions aux problèmes rencontrés au cours d’un apprentissage en contexte syrien. Plan du cours: IntroductionLes Caractéristiques de l’apprenantLes Caractéristiques textuellesLes Etapes de la compréhension oraleLes stratégies d’écoute ntroduction: Qu’est-ce que « comprendre » ? « Comprendre signifie accéder au sens fondamental du document lu ou écouté. » Dans la perspective de l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère, cela signifie que l’acquisition commence par l ‘écoute ; la compréhension peut être ensuite suivie d’une activité d’expression (orale ou écrite). 2. 2.1 Les Connaissances antérieures 2.2. Proposition : 2.3. 2.4.
Franc-parler - Fiche : Jeux pour travailler l’oral Accueil > Fiches pratiques > Jouer pour parler français L'histoire enchantée Objectif Raconter une histoire. Déroulement du jeu Les participants s’assoient en rond. Note Selon le niveau, cette histoire peut être improvisée ou bien préparée. Le téléphone arabe Faire circuler une phrase sans la déformer. Les joueurs sont assis en cercle. Le jeu du portrait Deviner l’identité d’une célébrité en posant des questions fermées. Les joueurs se mettent en rond et nouent le foulard autour de leur tête. Celui qui commence pose une première question pour deviner le nom de sa célébrité. Si la réponse est "oui", le joueur peut poser une deuxième question, par exemple sur la nationalité, l’activité ou encore l’âge de la personne (vivant ou mort), et ainsi de suite jusqu’à ce qu'on lui réponde "non". Tabou Faire deviner un mot aux membres de son équipe sans utiliser les mots tabous (travail de périphrases et de reformulation). Les joueurs sont divisés en deux ou trois équipes. Ni oui, ni non
Enseigner l’oral à l’heure du numérique Un dossier réalisé par Jean-Michel Le Baut Vive la baladocréation ! « La prise de parole en public n'est enseignée en tant que telle à aucun moment scolaire, de la maternelle jusqu'au bac. » (Cyril Delhay, « Savoir lire, écrire, compter et prendre la parole », Le Monde, 20-10-11) « De mémoire de quadragénaire, il me semble, qu’à aucun moment dans le cursus éducatif français, je n’ai été confronté à la prise de parole en public. » (Michel Levy-Provençal, « Pourquoi les américains sont-ils beaucoup plus forts que les français pour prendre la parole en public ? L’apprentissage de l’oral est depuis longtemps dénoncé comme un point faible de l’enseignement des lettres. On en sait la nécessité. On en connaît les freins. Et si, précisément, les TICE fournissaient en la matière une aide précieuse ? Matériels 24 exemples d’activités Racine : Baudelaire : Un conte :
Quelques "trucs" pour faire parler ses élèves en classe de FLE Vous est-il arrivé d’avoir des élèves qui restent muets face à vos questions ? Des élèves qui préfèrent se taire plutôt que de s’exprimer spontanément ? Des élèves qui ont vraiment du mal à prendre la parole à l’oral ? Or, nous le savons, c’est en parlant qu’on apprend à parler. Notre devoir de prof de langue étrangère ou de prof de FLE est de donner des instruments à nos élèves afin qu’ils parlent. Alors, comment les stimuler ? Tout d’abord, examinons les différents types de profil des apprenants car tous ne sont pas égaux devant le mutisme de la classe de langue. La mauvaise estime de soi Les élèves qui ne participent pas à l’oral peuvent avoir une mauvaise estime de soi. Souvent, ils manifestent de réelles carences linguistiques qui peuvent créer ce blocage. Dans ce cas, nous devrons les encourager à parler en veillant à ne jamais les mettre en difficulté, en créant un climat de confiance. photo credit: _Hadock_ 2. 3. photo credit: NCSSMphotos La préparation d’un exposé Donner son opinion
Quelques "trucs" pour faire parler ses élèves en classe de FLELeWebPédagogique Vous est-il arrivé d’avoir des élèves qui restent muets face à vos questions ? Des élèves qui préfèrent se taire plutôt que de s’exprimer spontanément ? Des élèves qui ont vraiment du mal à prendre la parole à l’oral ? Or, nous le savons, c’est en parlant qu’on apprend à parler. Alors, comment les stimuler ? Tout d’abord, examinons les différents types de profil des apprenants car tous ne sont pas égaux devant le mutisme de la classe de langue. La mauvaise estime de soi Les élèves qui ne participent pas à l’oral peuvent avoir une mauvaise estime de soi. Souvent, ils manifestent de réelles carences linguistiques qui peuvent créer ce blocage. Dans ce cas, nous devrons les encourager à parler en veillant à ne jamais les mettre en difficulté, en créant un climat de confiance. De plus, on pourrait par exemple leur dire de parler en s’adressant à un de leurs camarades qu’ils apprécient et qui se trouve au centre de la classe. photo credit: _Hadock_ 2. 3. photo credit: NCSSMphotos 4. 5. 6. 7.
Projets de télécollaboration et Production Orale – Echanges Campus FLE Education Echanges Campus FLE Education Projets de télécollaboration et Production Orale par Campus FLE 7 févr. Développement des compétences orales - Nouveaux Médias et outils Web Campus Virtuel FLE, Campus Virtual Université de Leon, FLENET flenet.unileon.es Activités pédagogiques FLE, tâches, cybeRallyes, scénarios, webquests flenet.rediris.es Weblogs, Réseaux, Médias, Education, Web 2.0, Blog, Apprentissage, FLE flenet.rediris.es Projet Leon Grenoble, Campus virtuel FLE, Flenet flenet.rediris.es Projet Echanges Leon et Lille - Foreigners in Lille ULNF flenet.rediris.es Groupe virtuel des étudiants étrangers de Lille (France) et Université de Leon Tâches et Projets Pédagogiques en classe de FLE flenet.unileon.es Outils Podcasting Weblogs Education Langues, Social Media FLE flenet.rediris.es audiovisuel réalisations tâches Etudiants flenet.unileon.es PodOmatic | Podcast - Audio Carnet FLE 2005-06 campus6.podomatic.com 2. flenet.rediris.es Blogs Podcasts Etudiants
L'écoute active, une stratégie au service du tuteur à distance. Par Jacques Rodet Former les tuteurs à l'écoute active, telle étaient une de mes réflexions il y a quelques jours. Aussi, sans prétendre faire oeuvre de formation, il me semble opportun de publier sur ce blog un texte qui a d'abord été une "chronique à distance" publiée sur mon site en avril et mai 2003 puis une version remaniée pour le blog du GRECO en mai 2006. C'est cette dernière version que je reproduis ci-après. Les médiations entre un tuteur et des apprenants à distance sont forcément médiatisées. Elles sont écrites, orales ou audiovisuelles, synchrones ou asynchrones. De ce fait, leur forme est variée et diffèrent par de nombreux aspects de la rencontre présentielle. André de Peretti (1999) affirme que « je ne peux écouter quelqu'un que si, en même temps, je lui témoigne que je l'écoute et que, par conséquent, j'entre en dialogue avec lui, même si mon dialogue est un dialogue réservé ». Les techniques de l'écoute active Ecouter de manière active ne s'improvise pas. Conclusion Références MYERS, G.E.
Trois diaporama sur l’oral en classe de FLE » Enseigner le FLE Présentés dans le cadre d’une formation de professeurs de français à Lecce, ces trois diaporamas étaient destinés à accompagner les participants dans leur réflexion sur l’enseignement/apprentissage de l’oral en classe de langue Le premier diaporama traite des quatre points suivants : - les représentations individuelles, sociales et institutionnelles de l’oral ; - l’évolution de la place de l’oral en classe ; - l’oral dans une perspective actionnelle ; -les rapports oral/écrit. Téléchargez le diaporama Le second diaporama développe : - les deux formes de discours à l’oral ; - les deux types de discours à l’oral ; - les liens entre monologue et dialogue ; - les 4 dimensions du langage oral ; - les genres de discours à l’oral ; - la recherche de ressources pour l’enseignement/apprentissage de l’oral. Téléchargez le diaporama Le troisième diaporama s’intéresse aux moyens, outils et dispositifs pour : - faciliter les apprentissages ; - produire un discours oral en interaction ; Téléchargez le diaporama