La Nostalgie de Dieu La Nostalgie de Dieu ainsi que sa suite (Le Complexe de Dieu) sont parus avec des planches inédites respectivement en 2009 puis en 2010 aux éditions Diantre! mais sont malheureusement devenus aujourd'hui quasiment introuvables depuis la faillite de l'éditeur. Qu'à cela ne tienne, Etienne, Etienne, oh tiens le bien. Vous pouvez (re)découvrir une partie des 3 tomes sur le portail Lapin où une "rediffusion" est actuellement en cours (mais cette rediff ne comprend pas les planches inédites de l'Intégrââl). La Nostalgie de Dieu et le Complexe de Dieu ont également été adaptés en pièce de théâtre et joués à Paris, Marseille et Lausanne.
Toutes les expressions Les expressions françaises décortiquées explications sur l'origine, signification, exemples, traductions Découvrez toutes les expressions ajoutées sur notre site à travers le temps. Traduction en ligne | Correcteur d'orthographe et grammaire | Conjugaison de verbes en français @ Reverso Softissimo 2013. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Office québécois de la langue française - Page d'accueil À propos d'éthique et de droit | Diffuser les données numériques de la recherche en sciences humaines et sociales
The Me Bird, une poésie contée par une animation artistique Inspirée d’un très beau poème de Pablo Neruda, l’animation « The Me Bird » est une superbe création en stop-motion. Réalisée par le studio brésilien 18bis, elle est à découvrir dans la suite de l’article. Le poème à l’origine de la vidéo est celui-ci : I am the Pablo Bird, bird of a single feather, a flier in the clear shadow and obscure clarity, my wings are unseen, my ears resound when I walk among the trees or beneath the tombstones like an unlucky umbrella or a naked sword, stretched like a bow or round like a grape, I fly on and on not knowing, wounded in the dark night, who is waiting for me, who does not want my song, who desires my death, who will not know I’m arriving and will not come to subdue me, to bleed me, to twist me, or to kiss my clothes, torn by the shrieking wind. That’s why I come and go, fly and don’t fly but sing: I am the furious bird of the calm storm. Pablo Neruda Et si vous voulez savoir comment cette vidéo a été faite, nous vous invitons à regarder le making-of :
Apprenez les principes complexes de la philosophie de manière très simple et amusante Les notions philosophiques ne sont pas vraiment des choses faciles à comprendre. Heureusement pour nous, un graphiste passionné a décidé de rendre ces notions beaucoup plus accessibles pour nous autres mortels. DGS vous les fait découvrir dans la suite de cet article. Genis Carreras est un designer graphique résidant à Londres qui a mis au point ce projet créatif mettant en corrélation deux domaines de connaissances qui lui sont chers : le graphisme et la philosophie. Ces œuvres qui ressemblent parfois à des pictogrammes ont pour vocation, par leur aspect le plus minimaliste possible, de rendre universelle la compréhension des courants philosophiques les plus fondamentaux. De l’idéalisme au marxisme, devenez incollables sur les doctrines et les fondements de ce qui définissent la pensée humaine. Absolutisme « Idée selon laquelle, tout est absolument vrai ou absolument faux. » Absurdisme Altruisme Anarchisme Anthropocentrisme Athéisme Autoritarisme Capitalisme Collectivisme Constructivisme Cynisme
1990 - 2015 : 25 ans, 25 textes de l'Afrique francophone au sud du Sahara et de l'océan Indien Une anthologie proposée et présentée par Bernard Magnier. La rubrique « Enseigner la francophonie » du site pédagogique francparler-oif.org s’enrichit de 25 extraits de textes de l’Afrique francophone au sud du Sahara et de l’Océan Indien sélectionnés pour vous. L’objectif de cette publication est de faciliter l’accès pour vos classes à des œuvres francophones de l’Afrique sub-saharienne étendue à la zone indo-océanienne, à une autre littérature… Chaque extrait est accompagné d’une courte présentation de l’auteur et de l’œuvre, vous permettant ainsi une entrée facilitée dans le texte. 1990-2015 : 25 ans. Un quart de siècle. 25 années durant lesquelles le continent africain a connu bien des tourmentes, des folies et des furies, celles de la nature et celles des hommes. 25 années aussi durant lesquelles le continent a su faire entendre la voix de ses artistes, à moins que ce ne soient les artistes qui aient fait entendre la voix de leur continent ! Bernard Magnier Bonne lecture !
Bonjour, je suis | Une intrusion dans l'univers des fontes Qu’est-ce que la terminologie ? Un mot pour chaque chose, pour chaque notion, pour chaque réalité… Une langue n’est pas une entité figée, fixée une fois pour toutes : sans cesse des mots disparaissent, meurent, des mots nouveaux apparaissent…le monde change, et le lexique évolue. Pour désigner les réalités nouvelles, le français, comme toutes les autres langues, s’enrichit de nouveaux mots -les néologismes- qui sont créés à partir du français ou empruntés aux langues étrangères. Dans la langue courante, cette création est en quelque sorte spontanée, l’inventivité des jeunes, des journalistes, sans parler des écrivains et poètes… se déploie dans la plus grande liberté. Il suffit de penser à tous ces mots nouveaux, gouvernance, altermondialisme, écocitoyen, slam …) que l’on entend dans les médias, que l’on voit dans les journaux. Tantôt ils passent de mode rapidement, tantôt ils s’implantent durablement dans l’usage, et dans les dictionnaires. Pour en savoir plus : Repères Néologie et terminologie