http://www.perseus.tufts.edu/hopper/
Related: Classics, Literary Criticism & Devices • Primary Sources • Ancient Greek Dictionaries and Lexica • Free of Charge Educational ResourcesSeis Medallas de Valor Las Seis Medallas de Valor es un nuevo y revolucionario marco de referencia, libro y curso de capacitación del Dr. Edward de Bono para líderes, equipos e individuos. La clave para tomar decisiones que puedan generar el máximo de valor reside en la creación de un marco de referencia que sea los suficientemente específico para que tenga significado, pero que a la vez sea extrapolable para poder expandirlo y contraerlo a cualquier reto que se presente. Encontrarás uno lo suficientemente robusto para apoyar este esfuerzo en los trabajos del Dr. Edward de Bono: Seis Medallas de Valor. dicciogriego El buscador de Dicciogriego permite llegar por aproximación al lema, forma o significado buscado; pulse intro para ver la página del lema. Para ello solo hay que seleccionar la lengua (Griego o Español) y escribir o pegar en el cuadro de texto. En la búsqueda no se distinguen mayúsculas y minúsculas, y tampoco espíritus, acentos y tildes. Si busca en griego, puede teclearlo en caracteres latinos en beta code o en caracteres griegos usando teclado de griego Unicode.
respectar - Viccionari De Viccionari Català[modifica] Pronunciació: a aquesta paraula li falta la transcripció fonètica. Podeu ajudar el Viccionari incorporant-la.Etimologia: a aquesta paraula li falta l'etimologia. Podeu ajudar el Viccionari incorporant-la. Verb[modifica]
RESPETO La palabra respeto viene del latín respectus, palabra compuesta por re- y spectrum: "aparición", derivado de la familia de specere "mirar", por lo tanto, respeto seria "volver a mirar", no quedarse con la primera mirada que hacemos sobre algo, revisar la primera idea que nos hacemos de algo y volver a mirarlo. Respetar, tener miramiento. - Gracias: kukla La palabra respeto no viene de spectrum (aparición, visión, medio de contemplación), aunque tenga la misma raíz. Etimología - Castellano - La Palabra del Día de el-castellano.org - La lengua española Significa “pensar, reflexionar sobre algo con atención y cuidado” o “tratar a alguien con urbanidad y respeto”. Proviene del latín considerare, verbo que significa ‘examinar atentamente’. Está formada por el prefijo con- y el sustantivo sidus ‘estrella’ (como en sideral).
El chasco nazi de Montserrat LUIS M. ALONSO VALENCIA Jesús era judío, no ario, sin embargo eso no lo tenía claro Heinrich Himmler la tarde en que efectuó una visita relámpago al monasterio de Montserrat, el 23 de octubre de 1940, el mismo día en que Hitler se entrevistaba en Hendaya con Franco. El reichsführer de las SS, acompañado de dos docenas de oficiales y del general Karl Wolff, experto en esoterismo y ciencias ocultas, buscaba en el Santo Grial el talismán que le otorgara poderes e hiciera ganar la guerra a Alemania. Aunque todo esto resulte de lo más chocante, Himmler creía que la copa que Jesucristo utilizó en la última cena y que ha formado parte de las leyendas artúricas estaba en Montserrat, convencido de que el monte catalán era el Montsalvat de "Parsifal", de Wagner.
El gatopardo El gatopardo (traducción conscientemente errónea de Il Gattopardo, cuyo significado real es El leopardo jaspeado[1] y se refiere específicamente al llamado en italiano gattopardo africano, conocido en español como serval) es una novela escrita por Giuseppe Tomasi di Lampedusa, entre finales de 1954 y 1957. Rechazada en un principio por las editoriales Einaudi y Mondadori, fue publicada póstumamente por la editorial de Giangiacomo Feltrinelli con prólogo de Giorgio Bassani. En 1959 obtuvo el Premio Strega, y en 1963 Luchino Visconti la adaptó al cine. Argumento[editar] En mayo de 1860, tras el desembarco de Garibaldi en Sicilia, Don Fabrizio (personaje inspirado en Giulio IV di Lampedusa, bisabuelo del autor) asiste con distancia y melancolía al final de una época.
La moda pasa, la marca queda - Marcando por goleada: lo que las marcas han de aprender del balompié El mundo está cambiando. Vamos hacia un cambio de modelo de sociedad, y también de consumo. No es difícil comprobarlo. El low cost llegó para quedarse y el lujo permanece. Y van a seguir conviviendo y contaminándose, porque se necesitan mutuamente. La estrategia de las marcas blancas Los tiempos en que las empresas de distribución como Carrefour, Wal- Mart o Tesco se limitaban a empaquetar los productos genéricos en sencillos envoltorios blancos tipografiados en negro se acabaron. A medida que estas cadenas de distribución han adquirido poder y dimensión global han transformado sus marcas blancas de buen precio en auténticas marcas con personalidad propia. El resultado es que los que antaño fueron poderosos fabricantes como Nestlé o Procter & Gamble se encuentran ahora compitiendo por el mismo espacio contra sus mayores clientes: los distribuidores. En este libro, Kumar y Steenkamp cuestionan las creencias establecidas sobre las marcas blancas, describen las estrategias que los distribuidores están usando para sus marcas a todos los niveles y retan a los fabricantes a desarrollar una respuesta efectiva. Este libro es el primero en tratar sobre una realidad que ha cambiado radicalmente las reglas de juego de la relación cliente-proveedor.