background preloader

Relation qui apaise...

Relation qui apaise...
Related:  UE 4.2- Soins relationnels

Patient.es, soignant.es : se comprendre - Cordel N°47 - Les outils du soin Du côté du patient/de la patiente. Dire son territoire étranger La consultation c’est une rencontre. On y va pour une préoccupation ou une demande. Avertissement aux utilisateurs de Firefox Évitez d’imprimer le fichier pdf du cordel directement sur sa version Firefox (obtenue par clic sur sa vignette), pour cause de police défectueuse de ce navigateur. Prendre soin L’accueil dans le soin - Cordel N°44 - Les outils du soin L’accueil dans le soin, De quoi est fait l’accueil en médecine générale, au cabinet, à domicile, à l’hôpital, en cabinet de psychiatre ou de psychanalyste, ou en hôpital psychiatrique ? Comment les soignants et les soignés s’y préparent, ou ne s’y préparent pas ? Et si cette étape incontournable conditionnait ensuite toute la suite du soin ? « L’accueil, ce n’est pas l’admission », disait Jean Oury de la clinique La Borde. L’espace, le cadre Penser l’espace conditionne la qualité de l’accueil. Le temps La question du temps va conditionner beaucoup de choses. Les entraves à l’accueil L’accueil a des entraves , nombreuses, organisées, dans des collusions redoutables : le paiement à l’acte en cabinet où plus on vide vite sa salle d’attente, mieux on expédie les malades, plus on gagne d’argent.

Communication entre patients d'origine étrangère et le personnel soignant En 1990, le rapport du Commissariat à la Politique de l’immigration tradui~sait un intérêt nouveau pour une approche en terme de santé publique de la po~pulation issue de l’immigration. Une des recommandations de ce rapport visait l’amélioration de la communication entre soignants et soignés étrangers ou d’origine étrangère. Il est proposé à cet effet de former des «assistants intercul~turels» qui auraient pour mission, outre l’interprétariat l’information du personnel soignant concernant les habitudes culturelles des patients, l’information des patients concernant le fonctionnement des institutions sanitaires belges etc. La première expérience d’interprétariat médical eut lieu à l’initiative du CP AS d’Anvers, dans les années 70. 1991 voit la création du Fonds d’Impulsion à la politique de l ‘Immigration (FIPI). Ce fonds permettra de financer nombre d’initiatives disparates et peu organisées en Wallonie et en Flandre. Divers aspects caractérisent la médiation interculturelle.

Savoir se taire - Cordel N°34 - Les outils du soin Savoir se taire, du côté des soignants Souvent, les médecins parlent trop, et les psy pas assez, tandis que trop fréquemment, les patients, eux, sont priés de se taire. Alors, quand et comment se jouent le silence et la parole pour les uns et pour les autres ? Comment laisser la parole aux patients ? Que se passe-t-il quand les soignants apprennent à se taire ? Des habitudes militaires La médecine telle qu’elle a été enseignée à l’université s’est construite sur un modèle militaire, où le vocabulaire était celui de l’armée (P. Plaidoyer pour le silence Et si, pour un soignant, le silence était à la fois un renoncement, un atout, un cadeau ? Oser témoigner, lever les omerta au niveau individuel et collectif Autant le silence peut être un appui, autant il faut savoir en sortir et témoigner de ce qu’on voit, entend, ressent. Mode opératoire Imprimer le document joint (format pdf) en recto verso.

La relation soignant/soigné : trouver la juste distance - Table ronde interdisciplinaire- C Baudelot (sociologue), F Worms (philosophe), R Snanoudj (néphrologue) Y Caillé (Association de patients "Renaloo" Mutation du travail et nouvelles classe... Christian Baudelot Dedans et dehors : qu'est-ce qu'une mora... Frédéric Worms Bergson et Jaurès : au-delà des dualisme... Frédéric Worms Perspectives philosophiques sur le don Frédéric Worms Levinas et la philosophie du vingtième s... Soignant.es, patient.es : se comprendre - Cordel N°48 - Les outils du soin Du côté du soignant/de la soignante. Traduire sa langue étrangère Quand une personne vient consulter, c’est une rencontre. Elle a une demande, une plainte, un problème qu’elle nous confie. Imprimer le document joint (format pdf) en recto verso Plier en 4 la feuille obtenue (format A4, à l’origine) On obtient un petit fascicule que l’on peut feuilleter et dont la page de couverture est constituée par l’image Avertissement aux utilisateurs de Firefox Évitez d’imprimer le fichier pdf du cordel directement sur sa version Firefox (obtenue par clic sur sa vignette), pour cause de police défectueuse de ce navigateur.

C PAILLARD-Relation d'aide : de quoi parle-t-on ? Précédent Suivant Christine Paillard explique ce qu'est le concept de relation d'aide et revient sur l'étymologie de ces différents termes. Chaque mois, Christine Paillard, ingénieur pédagogique, propose d'analyser un mot, son étymologie et démontre son importance dans le domaine du soin ; un mot figurant dans son Dictionnaire des concepts en soins infirmiers – Vocabulaire professionnel de la relation soignant-soigné. Pour le Dictionnaire Électronique Chrétien de Troyes1, le verbe Aidier (en vieux français) vient du latin adjutare. La relation est un nom féminin emprunté au latin relatio signifiant action de rapporter un fait, un témoignage et lien, rapport. Si l'aide relève de l’action du verbe transitif aider, elle est aussi une action facilitatrice ayant pour objet l’accomplissement d’une chose, d’un projet, d’un échange. la congruence (l’authenticité) : il s’agit d’être en accord avec les émotions et les réflexions suscitées en nous par la personne écoutée. Notes L'auteur

C PAILLARD-Humanitude et Humanisme: une co construction à portée de main Christine Paillard s'intéresse, ce mois-ci, aux mots « humanitude » et « humanisme » et en donne leur définition. Une ressource qui pourrait être bien utile aux étudiants en soins infirmiers dans le cadre de leur travail de recherche. Chaque mois, Christine Paillard, ingénieur pédagogique, propose d'analyser un mot, son étymologie et démontre son importance dans le domaine du soin ; un mot figurant dans son Dictionnaire des concepts en soins infirmiers – Vocabulaire professionnel de la relation soignant-soigné1. D’une manière générale, l’humanitude est un néologisme associé à la bientraitance. Créé en 19802, il a été ensuite popularisé dans les soins par Yves Gineste et Jérôme Pélissier3 pour accompagner les personnes âgées en perte d’autonomie cognitive. Albert Jacquard4 définissait l’humanitude comme des cadeaux que les hommes se sont faits les uns aux autres depuis qu’ils ont conscience d’être, et qu’ils peuvent se faire encore, en un enrichissement sans limites…. Créer mon compte

Related: