Alain Dorémieux : Biographie et 109 Livres (Résumés et Critiques) - Babelio Promenades au bord du gouffre de Alain Dorémieux Extrait de "L' oiseau qui prend son vol" : Peu avant d'avoir quinze ans, Véra avait eu envie de découvrir autrement que par les livres comment fonctionnait un garçon ( ... ) Le premier garçon, elle se le choisit très bête, des muscles et peu de cervelle, puisqu'on prétendait que c'était ceux-là les meilleurs étalons.
Littératures de l’imaginaire : le lecteur disséqué L’Imaginaire ayant pris le pouvoir en librairie pendant tout le mois d’octobre, c’est à ses lecteurs que nous nous sommes intéressés pour la douzième conférence de notre cycle destiné aux professionnels du livre qui vise à explorer les pratiques des lecteurs. Fantastique, science-fiction, fantasy… Portées ces dernières années par de nombreux best-sellers et des adaptations à succès sur le grand et le petit écran, les littératures de l’imaginaire s’ouvrent à un public sans cesse plus large, tout en restant les grandes absentes des colonnes de la critique traditionnelle. Qui est le lecteur d’imaginaire ? Quelle place accorde-t-il au genre dans ses lectures ? Comment se forment ses choix, ses fidélités, ses découvertes ?
Galerie des “mais” La conjonction mais, souvent présentée comme un outil d’opposition, fonctionne plutôt, la plupart du temps, comme un inverseur de stéréotype : dans la première partie de la phrase, un stéréotype, lexical (le sens d’un mot) ou culturel (une idée reçue) est amorcé ; l’emploi de mais inverse ce stéréotype, et cela produit des effets souvent drôles, et parfois étonnants. ♦ Le slogan publicitaire des friandises After Eight il y a quelques années “After Eight, tellement anglais, mais tellement bon !” ♦ Dans la présentation de l’émission “Le grand concours” le samedi 11 septembre 2010, dans Télérama : “Ce sont des stars… Mais sauront-ils seulement citer les Sept Merveilles du monde sans se tromper ?” ♦ David Pujadas, 20 heures 10 février 2010, à propos des événements en Égypte “L’ambiance est calme mais survoltée ce soir au Caire” ♦ Présentation Twitter de Lionel Cholet (lionelchollet) “J’aime les vaches mais, à la maison, j’ai un chat”.
Alain Dorémieux : Biographie et Bibliographie - Wikipedia Alain Dorémieux, né le 15 août 1933 à Paris et décédé le 26 juillet 1998 à Paris, est un écrivain et traducteur de science-fiction français. Depuis 2000, un prix littéraire destiné à la première publication de jeunes auteurs de science-fiction porte son nom. Biographie[modifier | modifier le code]
* Leha Aller au contenu Accueil » Romans Romans Voici les 1 références Morts Philippe Tessier Roman, broché, noir et blanc Parution : Avril 2019 19,00€ Alors qu’il venait de mourir, Joseph se réveilla... Imaginez son étonnement en reprenant conscience sous le regard passablement vide de squelettes aux orbites creuses l’invitant à les suivre. ... Superhéroïnes et princesses alternatives [Dérangeantes dégenreuses 4/6] Dans l’univers de la bande dessinée ou du dessin animé, les héroïnes et superhéroïnes sont rares, ou insuffisamment représentées, ou tellement genrées dans un féminin caricatural qu’elles en perdent leur héroïsme. Il existe un discours militant sur cette question, qui passe par la fabrication, souvent créative et ludique, d’héroïnes fictives dignes de ce nom, ou la diffusion de figures sans conformité avec un modèle de féminité traditionnel. Héroïnes alternatives Le très joyeux site “Rejected Princesses” est consacré à des figures illustrées de princesses qui seraient rejetées dans les grands studios de dessins animés, dont Dreamworks et Disney au premier chef, bien que leurs noms ne soient jamais cités. Dans une autre veine, le projet français HEROïneS, porté par le Lyon BD Festival et le scénariste Jean-Claude Deveney, propose une réécriture des couvertures de bandes dessinées célèbres fondée sur la technique de l’inversion : Princesses contrefactuelles
Super 8 (snif) Les informations collectées par SOGEDIF (une société du groupe EDITIS) font l’objet d’un traitement automatisé ayant pour finalité de vous adresser des actualités et des offres, de vous proposer du contenu adapté à votre profil et à vos goûts, et de gérer sa relation avec vous. Les informations marquées d’un astérisque sont obligatoires. A défaut, SOGEDIF ne sera pas en mesure de répondre à votre demande. Ces informations sont à destination exclusive des maisons d’Edition du Groupe EDITIS et seront conservées pendant 3 ans à compter de votre dernière visite.
“Badass”. Petite note lexicoculturelle. [Dérangeantes dégenreuses 5/6] On lit et on entend de plus en plus souvent le terme badass, dans les énoncés en anglais mais également en français, appliqué de manière flatteuse à une femme, souvent en contexte de militantisme ou de sympathie féministes. “Quelle fille badass fictive es-tu ?“, titre madmoiZelle.com, en sous-titrant : “Les filles badass inspirent les créateurs de films et séries. Mais laquelle te ressemble le plus ?” ; “Badass, jourd’la femme”, titre le site canadien de musique Camuz pour la journée des femmes en mars 2010, publiant cette image :
R. Laffont - R Lire est votre passion ? Vous êtes fan de Young Adult ? Vous voulez découvrir les coulisses de la Collection R ? Littérature à contraintes Langue, texte, énigme : c'est autour de ces trois pôles que l'écriture littéraire s'essaie à fabriquer de l'art : la poésie - et dans une autre mesure le roman et la prose de fiction - sont d'abord des objets sonores, qui par le rythme, les sonorités créent une musique en même temps qu'ils offrent du sens ; la portée du texte s'enrichit des sonorités qui le soutiennent. L'objet littéraire est également un objet visuel : qu'il soit imprimé ou manuscrit, le mot s'affiche d'abord sur la page, et joue d'une spatialité, d'une beauté graphique en créant d'autres relations, de proximité ou de hiérarchie. Il n'y a pas enfin de bonheur artistique sans que le sens échappe un peu, sans que le texte qui nous est offert ne joue à se cacher en même temps qu'il se montre ; c'est notre perspicacité, notre finesse, notre regard au monde qui sont exercés sur l'objet poétique ; qu'on la lise ou la compose, l'oeuvre poétique, l'oeuvre à contraintes exercent notre connaissance de l'âme humaine.
Imaginaire : un "mauvais genre" littéraire à haut potentiel Populaire chez les jeunes, adapté avec succès au cinéma, l'"imaginaire" est un genre littéraire à fort potentiel. Pourtant, les éditeurs du secteur déplorent un manque de visibilité dans les médias et dans les librairies. En cause, des préjugés collent au genre et freinent un élargissement du lectorat. Enquête auprès des professionnels du secteur. "L'imaginaire est peu considéré en France." Pour Stéphane Marsan, directeur des éditions Bragelonne, le constat est sans appel. ROMANI - Mots romani dans l'argot français - Langues du monde pour commencer " romani " adj. f., i romani tshib = la langue des roms, romano adj. m. = du, de rom. i tshib romani, romanés = langue des roms romanés, sintitikés, i tchip romani = langue des sintis et manouches les mots de cette liste, sont de l'argot de banlieue, mais surtout de l 'argot de voyageur; argot de yenich, et manouche (manouches qui ne parle plus la langue) ces mots sont d'origine en partie de la romani manouche "bicrave" bikr- = vendre (manouche) / bikin- vendre (rom)