Bima
La bibliothèque a pour mission de mettre à la disposition du public des ressources documentaires de qualité pour faciliter et encourager « l’étude, la connaissance et la compréhension du monde arabe, de sa langue, de sa civilisation et de son effort de développement ». (statuts de l’IMA). Pour jeter, encore et plus que jamais, davantage de passerelles culturelles et humaines entre la France et le monde arabe, pour toucher le plus grand nombre, du public averti au néophyte, la nouvelle bibliothèque souhaite offrir, dans ses nouveaux espaces , nouveaux services et à travers ses collections multilingues et pluridisciplinaires, un environnement propice à la découverte et à l’approfondissement des savoirs, dans un esprit d’échange et de convivialité.
Venir à la bibliothèque en temps de Covid-19. Sur les tables de travail, une chaise sur deux a été retirée pour garantir une bonne distanciation entre les usagers.
Les nombre de postes informatiques a été également réduit de moitié environ. Nombre de places assises par niveau Niveau 1, Espace Découverte : 19 Niveau 3, Espace Etude et Recherche : 29 Niveau 5, Espace Etude et Recherche : 32. Contact - Bibliothèque. Présentation du portail Altaïr. Altaïr, étoile très brillante de la voûte céleste, tire son nom de l’arabe « Alnasr altaïr », littéralement « l’aigle en vol ».
Ce très beau nom incarne à merveille ce qu’est Altaïr : une constellation de ressources pour éclairer, faire briller la richesse et la diversité des ressources de l’IMA. Partenariat IMA-Eurêkoi : dix ans déjà ! Avec ce partenariat, la bibliothèque contribue à la connaissance du monde arabe et, plus généralement, au rayonnement de la mission de l’IMA.
Qui pose les questions ? Surtout des jeunes ? Des vieux ? Des étudiants ? De tout ? Les profils sont divers mais on peut dégager trois catégories : les particuliers, les étudiants et les professionnels du livre et de la culture. S'agit-il la plupart du temps de questions faciles, ou demandent-elles beaucoup de travail ? Au sein de la bibliothèque, nous sommes deux à nous en charger, ma collègue Olga Andriyanova et moi-même ; deux autres collègues seront bientôt formés pour étoffer le groupe des « répondants ». Signalons par ailleurs que, depuis 2018, la Bibliothèque de l’IMA est présente sur le réseau social Sens Critique sous le pseudonyme d’Amina. Horaires & Accès. Mission.
Centres de recherche sur le monde arabe. Bibliothèques numériques et catalogues. Presses, blogs, actualité. Ressources académiques et institutionnelles. CEAO - Centre des Etudes Arabes et Orientales - EA 1734. ARABE (MONDE) - Le peuple arabe. Les Arabes forment un peuple ou ethnie dont le critère distinctif est l'usage de la langue arabe, qui est une langue sémitique comme l'akkadien l'araméen et l'hébreu.
Cependant ne se considèrent et ne sont considérés comme Arabes que les individus et les groupes de langue arabe qui se reconnaissent un lien de parenté avec les groupes arabophones liés à l'histoire de l'ancienne Arabie. Définition, extension, statistique Les plus anciennes informations sur les Arabes proviennent des textes akkadiens (assyro-babyloniens) et hébraïques. À partir du ixe siècle avant notre ère, ils situent dans le désert syro-mésopotamien et le nord-ouest de l'Arabie une population dénommée en akkadien Aribi, Arubu, Urbu, en hébreu ‘Arab (‘Arbī, « un Arabe »). L'examen des noms propres des membres de ce peuple mentionnés par les textes akkadiens montre que leur langue était effectivement l'arabe. 1 2 3 4 5 …pour nos abonnés, l’article se compose de 7 pages. Centre arabe de recherche et d’études politiques.
Aïe!
26% des Algériens rêvent d’émigrer, ils sont 50% au Soudan et 30% au Liban… Et quand ils sont chez nous, et ils crachent sur notre pays, et sur nous, brûlent notre drapeau, « niquent nos mères et nos soeurs les putes, et notre France » (et j’en passe) en disant que « chez eux ce sont les pays des merveilles »Les algériens sont 35 millions, ça veut dire que PLUS DE 9 000 000 (9 millions) veulent émigrer……. mais chuttttttttttt FAUT PAS DIRE CA A AUBRY / BROCHEN et HOLLANDE ça pourrait leur donner des idées et en la matière ils n’ont pas besoin de ça. Près d’un quart des Algériens souhaitent s’installer à l’étranger. Centre de documentation et de recherches arabes chrétiennes. Le Centre de documentation et de recherches arabes chrétiennes (CEDRAC) est installé à Beyrouth.
Le Centre a pour objectif de mettre en valeur le patrimoine arabe des chrétiens d'Orient. Histoire Ce centre de recherche universitaire renommée internationalement a été créé en 1986 par le père jésuite Samir Khalil Samir ; il a été incorporé en 1996 à l’université Saint-Joseph de Beyrouth. En octobre 2000 il fait partie de la nouvelle Faculté des sciences religieuses. Depuis 2015, il est dirigé par un autre père jésuite Ronney el Gemayel. Bibliothèques d’Orient. Catalogue des manuscrits arabes / Bibliothèque nationale ; M. le Baron de Slane, dir. de publ. ; Hermann Zotenberg, préf.
Title : Catalogue des manuscrits arabes / Bibliothèque nationale ; M. le Baron de Slane, dir. de publ. ; Hermann Zotenberg, préf.
Author : Bibliothèque nationale (France). Département des manuscrits. Auteur du texte Publisher : (Paris) Publication date : 1883-1895. Arabic Collections Online, une grande bibliothèque numérique. 10 000 livres numériques en arabe à lire gratuitement. Arabic Collections Online (ACO) est une nouvelle plateforme web permettant de lire plus de 10 000 livres au format numérique, en arabe.
Ce projet a réuni plusieurs institutions et bibliothèques du monde. Ces ebooks sont tous issus du domaine public et couvrent plus de 6000 sujets sur 2 siècles de publication. L’intégralité de la collection qui a été numérisée, 10 042 livres à date, sont accessibles au monde entier et couvrent des domaines variés : littérature, science, religion, philosophie, droit… la plupart sont consultables en ligne via une visionneuse en HD mais certains sont aussi disponibles en PDF téléchargeables.
Centre de langue et de civilisation arabes. Chers apprenants d’arabe, chers parents du jeune public, Vous avez été très nombreux à reprendre, dès le déconfinement, le chemin de l’Institut, pour y recevoir ou donner à vos enfants un enseignement interactif, ludique et laïque de la langue arabe.
Nous nous en félicitons. Les nouvelles mesures adoptées par les autorités publiques à partir du 17 octobre pour répondre à la crise sanitaire n’affecteront que marginalement ces cours. Ceux qui sont destinés aux enfants ne changeront pas. Les cours adultes dans la journée non plus. Seuls les cours adultes du soir devront se terminer plus tôt, c’est-à-dire à 20h au lieu de 20h30, afin de vous permettre de regagner sereinement vos domiciles. Si toutefois vous vous mettez tous d’accord avec l’enseignant dans votre cours pour que l’horaire du cours soit avancé à 18h afin de garder la durée des deux heures, alors cet horaire ne sera pas changé. Institut du monde arabe - Centre de langue et de civilisation - L'Express.frFormation - - L'Express emploi.
Littérature arabe. Art. BD arabe. Cinéma arabe. Centres et instituts culturels arabes. Musique arabe. Tourisme. Droit. Education. Economie. Politique. Religion. Sciences sociales. Statistiques. Géographie, cartes. Histoire. Focus par pays. Sciences arabes.