Glossaire - Définitions. Petit lexique de survie dans un monde digital. Je me souviens de la première fois où je me suis retrouvée en réunion pour la refonte complexe d’un site ecommerce international.
J’étais entourée de gens qui parlaient une langue étrange que je ne connaissais pas, et travaillaient avec des méthodes qui m’étaient inconnues. Je me souviens d’un atroce mal de tête et d’un sentiment de brouillard total. Le pire, c’était de ne pas oser demander à quoi correspondaient ces termes techniques étranges, histoire de ne pas perdre la face et toute crédibilité face aux nombreux interlocuteurs dans la salle dont la moitié étaient mes clients… Depuis, mes connaissances en digital se sont largement complétées et désormais c’est moi qui parle parfois chinois aux autres. Alors pour vous éviter #CeMomentGênant où vous vous sentez dépassés par le jargon, voici de courtes définitions qui vous permettront à minima de savoir de quoi ça cause… API : Application Programming Interface Big Data CSS : Cascading Style Sheet (feuilles de style) Edgerank Mobile first.
Apprendre à utiliser Twitter : 2 guides pratiques. Stendy Mallet, stagiaire en communication au Comité Départemental du Tourisme des Deux-Sèvres met à disposition en ligne 2 guides pratiques pour apprendre à utiliser Twitter, un réseau social numérique de plus en plus utilisé pour communiquer, échanger, apprendre et effectuer de la veille sur Internet.
Comment non seulement connaître les basiques de Twitter mais aussi connaître les fonctionnalités avancées du réseau social. Ces 2 guides pratiques Twitter répondent à bien des questions que se posent les internautes et mobinautes sur la plateforme en ligne. Guide Twitter à l’intention de ceux qui souhaitent s’initier 18 pages Guide Twitter pour ceux qui veulent se perfectionner 24 pages. Sites-flash. Mot-clé - Lexique - Ressources pour enseigner.
Au sommaire :Des outils pour l’élèveLexique multilingueLexique illustré de géométrie Des outils pour l’élève Il importe de donner des aides aux élèves nouvellement arrivés, ne parlant pas ou peu le français, pour que l’acquisition des notions mathématiques en langue française soit plus facile.
La création de lexiques multilingues ou illustrés est une manière rassurante pour l’élève d’entrer dans les mathématiques en français : une aide précieuse par la reconnaissance de leur langue d’origine et comme aide à l’apprentissage. Cette aide, cependant, ne doit être utilisée que sur une courte période, afin que l’élève ne prenne pas le réflexe de traduire de façon systématique dans sa langue d’origine : sinon il n’intégrera pas les connaissances en français sans cette « béquille » et à long terme, cela ne lui sera pas bénéfique .
Nous avons abordé ce vocabulaire de deux manières pour que les élèves choisissent l’outil qui leur correspond le mieux : Lexique multilingue Lexique illustré de géométrie. Glossaire Aéronautique - Index. FLE - Français comme Langue Étrangère - French – Społeczność – Google+ T'enseignes-tu (le FLE) ? French Vocabulary. TICs en FLE: Apprenez à exprimer les émotions , les sentiments. Vocabulary. Les 4 questions pratiques sur le recueil des besoins de formation (1/2) Dans le cadre de notre série sur la gestion du plan de formation, nous avons traité il y a 15 jours des deux questions suivantes : Quel type de démarche de recueil : Top Down ou Bottom Up ?
Que recueillir : un besoin générique ou un besoin qualifié accompagné d’une action de formation ? Aujourd’hui, nous abordons deux autres questions : Qui fait le recueil ? Quand faire le recueil ? 3. Le recueil se fait très rarement directement du Responsable formation (RF) auprès des salariés. A) Lors d’un entretien avec le RF, b) Lors d’un entretien en face à face, prévu ou informel, avec les salariés.
Dans tous les cas, il est judicieux d’accompagner une campagne de collecte par une bonne préparation des managers (compréhension de la note d’orientations, planification des actions à mener, etc.). a) Le premier cas -un recueil entre le manager et le RF- se rencontre majoritairement dans les entreprises de taille moyenne (500 salariés). B) Quand il y en a 100 ou 200, la chose est tout autre ! 4. 1. 2.