Votre navigateur Chrome parle toute les langues Google Translate pour Chrome vient d’être mise à jour et propose de nouvelles fonctionnalités de traduction instantanée des contenus trouvés sur le Web. Google Translate pour Chrome se présente sous la forme d’une extension à installer dans votre navigateur qui va vous permettre de pouvoir demander la traduction d’une page d’un site lorsque celui-ci est dans une langue étrangère. La nouvelle version du plugin proposé par Google permet désormais de ne traduire qu’une partie du contenu.
Matcherator : retrouver une typographie à partir d'une image Matcherator est un outil gratuit en ligne proposé par Fontspring.com qui va vous permettre en quelques clics de retrouver une typographie à partir d’une image. Très simple à utiliser, il suffit d’uploader ou de drag and droper votre image, de sélectionner la zone à analyser et l’outil fait le reste pour vous. J’ai fait le test avec différentes images et je dois dire que le résultat est plutôt impressionnant, par contre le gros bémol c’est que 95% des typos proposées sont des typos payantes 🙁 Tester Matcherator Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF, DILF, TEF, TCF, DFP Services Abonnez-vousGratuit Se connecter Fermer Oublié votre mot de passe ou pseudo? S'abonner à l'édition intégrale Accueil > Formations et ressources > Liste des examens - tests > Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF […] Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF, DILF, TEF, TCF, DFP
Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs. Les professeurs de langues peuvent également y trouver des ressources audio et/ou vidéo intéressantes à intégrer dans les cours ou à présenter aux élèves en tant que ressources complémentaires au support imprimé.
3 outils pour faire de belles images avec des citations – Les Outils Tice Créer de belles images avec des citations remarquables est une bonne façon d’animer un site ou un blog d’école ou encore de dynamiser un compte Twitter dans la classe. Cela peut aussi servir pour animer pus simplement les murs de la classe. Voici trois outils en ligne simples et gratuits qui vont vous permettre de mettre en forme et en scène les plus belles phrases de vos auteurs favoris. Recite 5 sites internet pour tester votre niveau de français Tester votre niveau de français dans un centre d’examens officiels est encore, bien entendu, le meilleur moyen. Certains centres proposent même ce qu’on appelle des examens blancs, c’est-à-dire des simulations, ce qui peut être une bonne idée pour connaître votre niveau. Évidemment, tout cela coûte assez cher…
Recordense. Faciliter la transcription audio en texte – Les Outils Tice Recordense est un utilitaire qui va vous aider à retranscrire par écrit des interviews ou des entretiens audio. On le sait passer à l’écrit un entretien enregistré peut se transformer rapidement en une tâche ardue et chronophage. Recordense va grandement vous faciliter la tâche. Recordense vous fournit, sans avoir besoin de vous inscrire, un carnet de notes optimisé pour votre retranscription. Exercices d' écoute avec des pubs ou des messages de campagnes d'information Ça va Ce site utilise des cookies pour assurer les services de Google Analytics et Google Adsense. Plus d'info Cookie Consent plugin for the EU cookie law Écoute de pubs et messages de campagnes d'information
Je deviens écrivain : laboratoire d'écriture en ligne « Écrire, c’est donner voix au silence » (Emmanuel Péraud) « Écrire, c’est ne pas parler. C’est se taire. C’est hurler sans bruit » (Marguerite Duras). Lingvist. Apprendre une langue en 200 heures – Les Outils Tice Lingvist est une plateforme en ligne d’apprentissage de langues étrangères. Un outil qui se propose de vous aider ou d’aider vos élèves à apprendre une langue étrangère plus rapidement. Lingvist s’engage même à vous apprendre une lague en 200 h. Top Chrono. Une promesse quelque peu exagérée sans doute. Il est vrai cependant, pour l’avoir testé, que l’outil basé sur l’intelligence artificielle sait s’adapter au niveau de chacun et cela va vous permettra de faire des progrès rapides.
1001 Lettres, l'appli gratuite qui forme aux savoirs de base Vous connaissez sans doute cette célèbre application mobile qui vous propose d’associer des bonbons de la même couleur pour gagner des points… Mais connaissez-vous l’appli qui vous forme en vous faisant gagner des étoiles ! La voici, c’est 1001 Lettres l’appli (disponible sur Google Play et l’App Store) ! Une appli pour tous et pour tous les jours Musixmatch. Afficher les paroles des chansons sur YouTube – Les Outils Tice Article mis à jour le 10 juin 2017 par Fidel Navamuel Musixmatch est un service qui va faire apparaître sur les clips vidéo musicaux présents sur YouTube les paroles des chansons. Une idée épatante pour apprendre l’anglais ou une autre langue en fredonnant les paroles des tubes du moment. Des applications et des outils pour apprendre à taper au clavier Des affiches pour connaître et utiliser le clavier AZERTY Téléchargez gratuitement des affiches pour la classe et des référents pour les élèves avec les différentes fonctionnalités du clavier (les lettres, les chiffres, les majuscules, les accents, les lettres accentuées, les touches spécifiques, la touche espace, la touche entrée... ) Les documents disponibles : Référent élève à colorier (DOC + PDF) Référent élève en couleur (DOC + PDF)
Ressources Une nouvelle ressource pour les adhérents : la lettre de convocation de l'OFII à la visite d'accueil. N'hésitez pas à partager votre travail de didactisation réalisé à partir de ce document. Le projet européen FOCAALE : Français opérationnel et contextualisé pour adultes en apprentissage de la lecture-écriture FOCAALE c’est un projet de 3 ans lancé en septembre 2018. Il réunit le Luxembourg (CLAE), la Belgique (PROFORAL) et la France (RADyA et FEI) pour répondre au besoin urgent d’améliorer l’enseignement du français pour les adultes migrants peu ou pas scolarisés. Pour ce faire, les organismes associés de ce projet partagent leurs pratiques et expertises en la matière.