background preloader

Cinéma - Films français avec sous-titres

Cinéma - Films français avec sous-titres
Des films et des séries TV pour apprendre le français, avec des situations réelles de communication pour améliorer vos compétences de conversation, développer votre compréhension orale et enrichir votre vocabulaire. Vous aurez beau connaître votre grammaire et vos listes de vocabulaire par cœur, jamais vous n’arriverez à vous faire comprendre si vous ne travaillez pas sur votre accent. Et l'on peut améliorer son accent en regardant des films et des séries TV! C’est un véritable plaisir d'écouter la version originale – et si vous avez du mal à suivre l’action, vous pouvez toujours lire les sous-titres en français. Profitez de l' actualité cinématographique (bandes annonces, films sous-titrés, Youtube, Dailymotion, TV5 Monde) pour pratiquer le français. Cela vous aidera à mieux comprendre, à développer votre vocabulaire et à travailler votre prononciation. Cette semaine vous pouvez choisir: Film Le Petit Nicolas - avec sous-tritres Amélie Poulain - J.P. Film "Jesus" - sous-titres

http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/cinema-dossier-pedagogique-fle

Related:  Videos/FilmsCourts Métrages

TICs en FLE: Parcours films sous-titres en français La Môme – ou La Vie en rose dans de nombreux pays – est un film biographique français réalisé par Olivier Dahan et sorti en 2007. Affiche Le film, qui retrace la vie d'Édith Piaf, incarnée par Marion Cotillard, a remporté deux Oscars (faisant de Marion Cotillard la première actrice française à remporter l'Oscar de la meilleure actrice pour un long métrage entièrement tourné en français), quatre BAFTA, cinq César, trois Lions tchèques et un Golden Globe.

Quelques ressources vidéo que j'adore - T'enseignes-tu (le FLE)? Ce simple article pour partager une ou deux ressources disponibles sur internet que j’aime bien : 1/ A utiliser en début de cours : Cette vidéo que j’utilise avec sous-titres pour les débutants me permet de travailler sur une des thématiques que j’aborde très souvent au début d’un nouveau cours : les stéréotypes. L’apprentissage d’une langue c’est aussi la déconstruction des images préconçues autour d’une culture. Le film : deux siècles d'histoire de l'immigration en France Riche de 350 photographies et documents d’archive, ponctué d’extraits sonores, ce film retrace en quarante minutes deux siècles d'histoire de l’immigration en France. Cette seconde version du film sur « L’histoire de l’immigration en France » est en ligne depuis juillet 2006. Ecrite par des historiens membres du comité scientifique du Musée, riche de 350 photographies et documents d’archive, ponctuée d’extraits sonores, elle retrace en quarante minutes deux siècles d’immigration : les vagues successives d’arrivées d’immigrants et de réfugiés, la mise en œuvre des politiques publiques et les questions de nationalité, les réactions de l’opinion publique entre xénophobie et solidarité, le travail et les métiers de l’immigration, les combats menés en commun en temps de paix comme en temps de guerre, les modes de vie et les questions culturelles. Vous pouvez approfondir les différentes périodes et thématiques traitées en consultant des dossiers thématiques plus détaillés.

Dictionnaire français en ligne - langue française Dictionnaire français Français • Trésor de la langue française : dictionnaire du XIXe & XXe siècles, plus de 100 000 mots : définition, étymologie, citations, synonymes, antonymes (+ audio) (ou autre version) • Dictionnaire Larousse : définitions, expressions, synonymes & antonymes, difficultés, citations • Grand Larousse de la langue française par Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey (1971-78)

L'enfant et le cinéma Paï de Niki Caro. Fiction, (Nouvelle-Zélande – 2003). Panique au village de Stéphane et Vincent Aubier (Belgique – 2009). Pas un de moins de Zhang Yimou (Chine – 1999). Papillon (Le) de Philippe Muyl (France – 2003). Les chemins de l'école francetv éducation propose aux 8-12 ans un serious game basé sur la série documentaire, les chemins de l’école diffusée sur France 5. Une expérience complémentaire au film documentaire mais traitée de façon créative et esthétique. Ce serious game est un jeu d’aventure immersif mettant en avant la découverte des pays traversés par le joueur et développant sa culture générale. Le principe du jeu est d'accompagner l'un des enfants proposés sur la carte mappemonde ( 3 sont extraits du long métrage, trois du documentaire) et de faire le trajet avec lui jusqu'à l'école. Parmi les personnages, nous retrouvons Zahira (Maroc), Devi (Inde), Erbol (Khirgizie), Jackson (Kenya), Francklyn (Madagascar), et Carlito (Argentine).

Dossiers - Cinéfête : Französisches Jugendfilmfestival auf Tournée Dossiers pédagogiques Le succès du festival vient aussi des dossiers pédagogiques. Les Attachés de coopération pour le français proposent dans les Instituts français des formations régionales pour les professeurs. Les dossiers sont plus simples à utiliser, grâce à des exercices de langue adapté aux différents niveaux (A1 à B2). Les dossiers pédagogiques préparent les professeurs, avant, pendant et après la visite au cinéma dans le cadre du festival. Retrouvez ici le petit lexique du cinéma, pour vous aider dans les analyses de séquence des dossiers et pour faire découvrir le monde du cinéma à vos élèves. FLE phonétique, activités, exercices, audio, vidéo TEST de FLE - CNED Fiche 2: Cliquez sur le dessin de Charlotte pour écouter notre conversation téléphonique et remettez vos répliques dans l’ordre Fiche 8: Cliquez sur l'image pour écouter ma présentation puis sélectionnez le prénom en dessous de chaque personne Test de Charlotte - Auteurs: C.Guéneau, F. Tauzer-Sabatelli, H. Girard et M. Gillet - CNED 2000 Test d'autoévaluation en français écrit - TELUQ Test de français en ligne - DELF DALF Suisse Tests multimédia Niveau de français - Bosvick USA Test de français - Französisch Einstufungstest Test de Connaissance de Français - RFI ELS - Test de compétence orale Dictées AudioVisuelles - Dossier Campus Education Dictées en ligne / Orthographe (H.

Related: