http://intheloop.fr/patrons/mitaines-rainbow/
Related: tricotmitaines tricotées - les tutos etc Il vous faut une boule de 50g environ de fil acrylique (echantillon environ 25 m / 10 cm et aig no 3 1/2 un jeu d'aiguilles no 3 1/2 monter 8 mailles. tricoter en point mousse jusqu'à avoir 30 côtes mousse. Rabattre toutes les mailles sauf la dernière boucle, tourner l'ouvrage pour avoir la boucle à droite relever 29 mailles dans les lisières des rangs mousse en prenant les fils qui sont entre deux côtes Vous avez à présent 30 mailles sur une aiguille. mettre en rond et continuer à tricoter un tube en mailles jersey endroit. Si vous le désirez vous pouvez orner vos mitaines de broderie, de perles, de sequins ou de boutons.
Fetching © Cheryl NiamathCrédit photos : © Wendy Niamath Ce modèle est paru dans l'édition été 2006 de Knitty. Cheryl, qui a vécu en France, nous indique qu'on peut parfaitement manger des crêpes en portant ces mitaines. Merci Cheryl pour ce joli modèle ! Ces mitaines donnent un plaisir immédiat : on achète sa laine le vendredi après le travail, et le dimanche soir, on a une nouvelle paire de mitaines élégantes pour la reprise du lundi. Les torsades les maintiennent bien au niveau du poignet et des articulations, et sont idéales pour conserver la chaleur sans gêner si on tricote, tape ou boit un café à une terrasse. Note à propos du fil : le Cashmerino Aran de Debbie Bliss est un beau fil, doux, et est disponible dans des coloris somptueux. Taille Unique. Dimensions finales Tour de poignet : 17,5 cm (non étiré)Longueur : 15,6 cm. Fournitures 1 pelote de Cashmerino Aran de Debbie Bliss (55 % laine mérinos, 33 % microfibre, 12 % cachemire ; environ 90 m par pelote de 50 g). Echantillon Explications Faire :
Pull Isabel - tuto Le voici le voilà! Matos (taille 38 uuuuuuuuuuuultra looooooooose): 5 écheveaux de Sweater Spud&Chloë (coloris Chipmunk ici) ou 750m de fil de grosseur équivalenteaiguille circulaire 5.5 (80cm)anneaux marqueurs1 aiguille à torsade (aig. aux.)ramasse-mailles Points employés: côtes 1/1: *1m end, 1m env* répéter ** sur tout le rang, rangs suivant on tricote les mailles comme elles se présententtorsade sur 8 mailles, croiser tous les 10 rangs (pour le rang de croisement: glisser 4 mailles sur l'aig. aux. placée devant le tricot, tricoter à l'endroit les 4 mailles suivantes, tricoter à l'endroit les 4 mailles de l'aig. aux.) point confetti, sur 4 rangs: (partie en circulaire) R1: 1m end (maille lisière), * 1j, 1m end, 1j, 1s dble*, répéter de * à * , 1m end R2: tout à l'endroit R3: 1m end, *1 s dble, 1j, 1m end, 1j*, répéter de * à *, 1m end R4: tout à l'endroit (pour la partie après les augmentations d'emmanchures qui se tricote sur aiguilles droites, R2 et R4 se tricotent tout à l'envers) Encolure:
Kerity - Knit & DIY Kerity est peut-être le gilet préféré de ma fille Le premier tricoté en rose est régulièrement en expo lors des salons créatifs donc ma demoiselle m'en a réclamé un second, cette fois-ci en bleu ! Il est vrai que la Super Tweed de chez Fonty est extraordinaire de très jolies couleurs toute douce et en lavage-séchage ...je lui accorde facilement un beau A++ Kerity en 10 ans, un peu rallongé 5 pelotes de Super Tweed Ce gilet de tricote en top-down, du sans couture, express Les bandes des boutonnières sont tricotées dans l'ensemble il reste donc juste 2 points de couture sous les manches à réaliser !! Panier DROPS au crochet, avec 2 fils "Fabel" et 1 fil "Bomull-Lin" ou en "Paris". ~ DROPS Design DROPS FABEL UNI COLOUR (50g) 2.40 EUR DROPS FABEL PRINT (50g) 2.60 EUR DROPS FABEL LONG PRINT (50g) 2.85 EUR DROPS FABEL SPRAY PRINT (50g) 2.85 EUR DROPS FABEL MOULINE (50g) 2.40 EUR DROPS BOMULL-LIN UNI COLOUR (50g) 2.80 EUR DROPS FABEL UNI COLOUR (50g) 3.05 CHF DROPS FABEL PRINT (50g) 3.35 CHF DROPS FABEL LONG PRINT (50g) 3.60 CHF DROPS FABEL SPRAY PRINT (50g) 3.60 CHF DROPS FABEL MOULINE (50g) 3.05 CHF DROPS BOMULL-LIN UNI COLOUR (50g) 3.55 CHF DROPS FABEL UNI COLOUR (50g) 3.95 CAD DROPS FABEL PRINT (50g) 4.20 CAD DROPS FABEL LONG PRINT (50g) 4.65 CAD DROPS FABEL SPRAY PRINT (50g) 4.65 CAD DROPS FABEL MOULINE (50g) 3.95 CAD DROPS BOMULL-LIN UNI COLOUR (50g) 4.65 CAD Merci pour tous vos votes et commentaires sur notre nouvelle collection. L'équipe DROPS travaille maintenant à plein temps sur la relecture et la traduction, et les modèles retenus commenceront à être publiés bientôt ! © 1982-2015 DROPS DESIGN.
Le modèle des jolies mitaines que tout le monde aime. ~ Balaine | Laine online discount | Modeles gratuits Ces mitaines au tricot se tricotent en rond, ont un joli motif dentelle... Taille petite (moyenne, large) Echantillon : 23 mailles/10 cm aiguilles 3,5 (circulaire ou double-pointes) (Etant donné que le modèle se tricote en rond, hormis la partie ourlet en dents de chat et le motif en dentelle, il est tricoté en jersey endroit, donc en rond on ne tricote que des mailles à l'endroit)Fil : Pure Alpaca Motif dentelle tricotée en rond rang 6 : (1 jeté, 2 m ens) tout le rang Monter 42 (48, 54) mailles avec des aiguilles double-pointes (ou circulaires). Tricoter 4 rangs à l'endroit. Le rang suivant sera le rang qui permettra de plier pour faire l'ourlet... Rang suivant de diminution : (4 m end, 2 m ens) tout le rang. Il reste 35 (40, 45) mailles. Faire les 11 rangs du motif dentelle, puis continuer en jersey endroit jusqu'à obtenir 14 cm à partir des dents de chat (ou plus selon la longueur désirée) Rang 2 et 3 : tricoter à l'endroit Rang 4 : tricoter jusqu'au 1er anneau, glisser l'anneau, Tags:
Broad Street Mittens Broad Street Mittensde Janis Cortese (Le modèle en anglais est là.) Laine 6 ply RegiaAiguilles : Double pointe 3mm Monter 16 mailles sur trois aiguilles (48 au total), et tricoter 30 tours de cotes 2/2. (50 si vous voulez le poignet très long). Tricoter ensuite:* 3 mailles endroit, 1 augmentation * sur un tour, pour avoir 20 mailles sur chaque aiguille. (Note : Les deux premières aiguilles tricotent la paume, les deux dernières le dessus de la main.) Tricoter 4 rangs de Jersey endroit. Augmentation pour le pouce : * - Au rang suivant tricoter endroit jusqu’à l’avant-dernière maille de la deuxième aiguille. -A chaque rang suivant, jusqu’à ce que les augmentations du pouces soient terminées, la même maille est tricotée l’envers pour marquer l’augmentation du pouce). -Rang suivant, jersey endroit Répéter ces deux rangs (augmenter une maille après la maille envers ) jusqu’à avoir 12 mailles. Finir avec un rang endroit. Diminution pour le pouce Rang 2 : Un rang endroit. Rang 4 : Un rang endroit. Majeur
La méthode Contiguous en français - Le blog de Systemeb 23 juin 2012 6 23 /06 /juin /2012 21:06 Connaissez vous le Contiguous ? C'est une méthode pour tricoter des pulls ou des gilets en top-down ( de haut en bas ) sans faire de raglan, avec des manches semblables à des manches classiques. Bien sur cela évite la couture à la fin puisque les manches sont tricotées en même temps que le reste du corps. Habituellement les pulls en top down ont des cols assez larges, un peu col bateau, des augmentations tous les 2 rangs pour faire des manches en raglan. Cela permet d'ajuster au fur et à mesure de sa propre morphologie, mais au bout d'un certain temps on peut se lasser du col large et du raglan Il exite donc d'autres méthodes 1/ soit le top down avec un col en V , proche du col en U Souvenez vous, je vous avais fait un tuto en image là : Tuto pour un pull en top down col V 2/ soit le set-in-sleeve 3/ soit le le provisional cast on : montage provisoire des mailles 4/ le contiguous J'ai testé les 4 méthodes et vous propose un tuto pour chaque méthode En résumé :
Ravelry: Project Gallery for Camp Out Fingerless Mitts pattern by tante ehm A fun, simple and quick project for you to enjoy wearing year round. Inspired by many cool, summer evenings spent camping out on Oregon’s coast. These fingerless mitts are worked in two directions. The hand portion is worked flat in garter stitch. Stitches are picked up and worked in rounds for the thumb and wrist portion. Skills: Provisional cast on, grafting, knitting in rounds. Traduction Français disponible. Norsk oversatt av MaritZm. maniskkreativ.blogspot.com Takk Marit! 日本語訳あり(2012年2月)Japanese translation available. Magyar fordítás is elérhető. (2012 December) Fordította nPiro. Traducción al Español por María. Traduzione Italiana di Luisa.