Sans titre. Les fiches pédagogiques - Francolab - TV5.ca. Télévisions québécoises en direct - Chaînes tv du Québec. Télé-Québec. Rad. La fragilité linguistique, vue par Manal Drissi. Enseigner l’identité canadienne, l’unité nationale et la littératie médiatique à l’aide de Propagande téméraire. Dès sa création en 1939, l’Office national du film a eu pour mandat de produire et de présenter — aux Canadiennes et Canadiens et aux autres nations — une image du peuple canadien et de son pays.
En montrant le quotidien de « vrais » Canadiens (soit les gens ordinaires), les premières productions de l’ONF ont joué un rôle clé pour unifier un vaste pays diversifié et peu peuplé, et lui donner une identité. À une époque où les représentations du Canada étaient rares ou inexistantes dans les médias, l’ONF s’est appliqué à donner à la population canadienne le sens d’une identité nationale commune. Transportons-nous maintenant en 2014, quand le cinéaste Robert Lower a regardé les quelque 500 films produits par l’ONF au cours de ses 6 premières années d’existence en vue de créer Propagande téméraire.
Ce film est un portrait tour à tour révélateur, divertissant et dérangeant de la propagande d’édification de la nation produit par l’ONF au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Faire connaître la réalité québécoise à des traducteurs allemands. « Le Canada de Jules Verne » : hypothèses, méthodes, objectifs. Guillaume Pinson et Maxime Prévost « Le Canada de Jules Verne » : hypothèses, méthodes, objectifs 1La section de Médias 19 consacrée à Jules Verne repose sur un projet subventionné par le Conseil de recherche en sciences humaines du Canada, intitulé « Le Canada de Jules Verne », et dirigé par Maxime Prévost et Guillaume Pinson.
Les deux responsables du projet tiennent à remercier le CRSH pour ce financement, qui s’étend du printemps 2013 à l’année 2018, avec possibilité de prolonger jusqu’en 2019. Voici la description, les hypothèses, la méthodologie et les objectifs de recherche du « Canada de Jules Verne ». 2L’auteur des Voyages extraordinaires est le seul auteur majeur du xixe siècle français qui se soit intéressé de manière soutenue au Canada, qu’il appelait « mon pays de prédilection1 ». 1 Lettre à Louis Jules Hetzel du 31 mai 1887. 7 Les références complètes aux travaux sur Jules Verne se trouvent dan...8 Cornelius Castoriadis, L’Institution imaginaire de la société... 1. Attache ta tuque ! Ottawa, les étoiles et la royauté Connaissez-vous David Saint-Jacques ?
C'est le neuvième astronaute canadien à s'être envolé dans l'espace, lundi 3 décembre, pour rejoindre la station spatiale internationale où il doit passer six mois. Ce quadra ne suscite pas encore le même engouement dans son pays que celui dont a bénéficié Thomas Pesquet en France. Pourtant cela fait dix ans qu'un Canadien n'avait pas tutoyé les étoiles. Au Canada, les musiciens impulsent la renaissance autochtone - Musiques.
« Psiw-te npomawsuwinuwok, kiluwaw yut !
» Jeremy Dutcher a prononcé ces mots, en septembre dernier, sur la scène d’un théâtre de Toronto. Épreuve de français - Vocabulaire. Letemps. Géolocalisez la littérature franco-canadienne. Des films aux accents d'Amérique - Lire ONF. La collection de films de l’ONF compte près de 13 000 titres dont plus de 5000 en français.
De 1939 à 1955, alors que l’ONF est installé à Ottawa, la production française est minoritaire. Les créateurs francophones et leurs films peinent à prendre leur place au sein d’un ONF dirigé par des Britanniques et des Canadiens anglais. Le déménagement à Montréal, en 1956, renverse la vapeur. Il permet l’embauche de jeunes francophones, l’éclosion de leur talent et l’émergence d’une équipe de cinéastes et de producteurs francophones, qui très rapidement contribueront à l’invention d’une nouvelle façon de faire du cinéma, le cinéma direct. D’aucuns s’entendent pour dire que la présence de l’ONF à Montréal fut essentiel à la création d’un cinéma québécois. Pour la suite du monde, Michel Brault et Pierre Perrault, offert par l'Office national du film du Canada.
Les 25 meilleurs albums québécois depuis 1990. Fidèle à son habitude, la programmation 2016 des Francofolies rassemble jeunes loups et artistes cultes pour le plus grand bonheur des mélomanes.
Au fil des années, l’événement a contribué à l’essor de la chanson francophone au Québec. Voici d’ailleurs 25 incontournables parus depuis la première édition du festival. La saga des Trois-Rivières : Territoires indomptés. Les Québécois parlent français, pensent anglais et rêvent américain. FIGAROVOX/ENTRETIEN - Qui sont les Québécois ?
Jean-Marc Léger les connaît par cœur, et jusqu'au plus intime de ce qu'ils sont. Ce président d'un institut de sondage a révélé dans un livre les sept traits identitaires qui font de son peuple «un peuple unique au monde». Jean-Marc Léger est économiste et président de Léger, une firme de sondage, de recherche et de stratégie marketing. Il a publié Le Code Québec (éd. de l'Homme, 2016), ouvrage dans lequel ce spécialiste de l'opinion dresse le portrait contrasté des Québécois. Avec Le Code Québec, vous avez voulu dresser le portrait des Québécois. États généraux du Canada français. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Les États généraux du Canada français sont une série de trois assises, aussi appelées assemblées, tenues de 1966 à 1969 à Montréal, au Québec (Canada). Organisés par la Ligue d'action nationale et animés par la Fédération des Sociétés Saint-Jean-Baptiste du Québec, ces États généraux ont pour objectif de consulter le peuple canadien-français sur son avenir constitutionnel. 21 janvier 1948 - Un drapeau pour le Québec. Le 21 janvier 1948, le Fleurdelisé devient le drapeau officiel du Québec à l'initiative de l'Assemblée Législative de la province (l'actuelle Assemblée Nationale du Québec).
Comme la province canadienne du Québec relève du Commonwealth britannique, ce choix doit être agréé par le roi d'Angleterre. C'est chose faite le 9 mars 1950. Alban Dignat De Capet à Québec. Le Québec : une Amérique à part. S’il vous plaît, arrêtez de vous moquer des titres de films québécois. C’est le marronnier que je n’en peux plus de voir publié sur les sites de buzz ou de cinéma: «les X pires traductions de titres de films québécois».
Vous pourrez y lire que Pulp Fiction est sorti là-bas sous le nom de Fiction Pulpeuse ou encore que Dirty Dancing s’appelle Danse Lascive de l’autre côté de l’Atlantique. Car oui, les Québécois traduisent en français la quasi-intégralité des titres des films qui sortent chez eux, encore aujourd’hui. Grande paix de Montréal. Le traité de la Grande Paix de Montréal est un traité de paix qui a été signé à Montréal le par le Sieur de Callière, représentant la Nouvelle-France, et par 39 nations amérindiennes. Ce traité mettait fin aux guerres intermittentes du XVIIe siècle et marquait un tournant dans les relations franco-amérindiennes. Enjeux et guerres[modifier | modifier le code] Les expéditions militaires en réponse aux incursions iroquoises ne permettent pas d’entrevoir une paix durable et avantageuse pour la couronne.
Vidéoclip - LA PAIX DES BRAVES - Samian et Loco Locass. Pourquoi les Canadiens se moquent éperdument des 150 ans du Canada. Le 1er juillet marque la naissance de la Confédération canadienne. Les autochtones ne s’en émeuvent pas outre mesure. Voici pourquoi. LE MONDE | • Mis à jour le | Par Violaine Morin Le Canada fêtera, samedi 1er juillet, la création de la Confédération canadienne, il y a cent cinquante ans. Mais, à dire vrai, les citoyens de ce vaste pays ont l’air de s’en moquer un peu, comme l’explique le New York Times. Le Canada aura 150 ans. On s’en souvient de moins en moins, mais on s’en souvient encore quand même : alors que le Canada célébrait fièrement ses cent ans, en 1967, le général de Gaulle avait marqué l’événement en lançant, au terme de sa traversée du Chemin du Roy, son fameux Vive le Québec libre, qui a d’un coup internationalisé notre question nationale en apprenant au monde qu’un peuple issu de la vieille histoire de l’Amérique française était en quête d’indépendance.
À l'époque, le Canada se savait fragilisé et l’idée de souveraineté progressait en grande vitesse. La confédération allait-elle éclater? Cette question occupait tous les esprits et on se demandait quelles concessions faire au Québec pour qu’il se sente chez lui dans un pays quand même fondé sur la conquête anglaise et la subordination de sa vieille nation française. Le Canada, aujourd’hui, est sûr de lui et fier de lui.
Sa réputation est brillante à travers la planète. Les variétés du français parlé dans l'espace francophone. Ressources pour l'enseignement. M10157. CHANTER EN FRANCAIS AU QUÉBEC – Part 1 – Soubresaut – Scènes Francophones. 1ère partie de l’article tiré du n° 1 de la revue Soubresaut publiée aux éditions des Véliplanchistes, maison des écrits d’artistes de la musique. Les accents du français canadien et la Puce à l'oreille présentée par Lucie Bouteloup. Les mises en scène du langage. Le français sur Internet, l’évolution de l’orthographe, le Camfranglais qu’on parle au Cameroun, et même ailleurs, l’explosion de la littérature francophone tout autour du monde.
S’interroger sur la langue n’est pas seulement une curiosité aiguë : c’est un révélateur du monde où nous vivons.
BAnQ numérique. Confort et l'indifférence ,Le by Denys Arcand. Canada : de Gaulle lançait "Vive le Québec libre !" il y a 50 ans. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous permettre de partager du contenu via les boutons de partage de réseaux sociaux, pour vous proposer des publicités ciblées adaptées à vos centres d'intérêts et pour nous permettre de mesurer l'audience.
Michel Rivard/Schefferville, le dernier train. La chanson « Schefferville, le dernier train » a été interprétée par Michel Rivard et apparaît sur l'album Sauvage (1983) Portrait de génération: quatre archétypes. En posant plusieurs questions sur les valeurs à nos 500 jeunes répondants, CROP a été en mesure de bâtir un véritable portrait sociopolitique de la génération née dans la première moitié des années 90. Montréal fête son 375e. Les Règles de l'art - Les projets - Francolab - TV5.ca. LES STAGIAIRES épisode 1 : Le jour J. À rayons ouverts - Chroniques de BAnQ. La revue À rayons ouverts – Chroniques de BAnQ, publiée trois fois par année par Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ), a pour objectif de faire connaître au personnel des milieux documentaires et archivistiques, aux enseignants, aux étudiants ainsi qu'au public en général les collections, les ressources, les services et les activités de l'institution.
Choisissez le mode d'abonnement qui vous convient le mieux. Par courriel : aro@banq.qc.ca Par courrier : À rayons ouverts – Abonnement Direction des communications et des relations publiques Bibliothèque et Archives nationales du Québec 475, boulevard De Maisonneuve Est Montréal (Québec) H2L 5C4. Cinéma canadien : les 100 films les plus marquants (deuxième partie) À l’initiative du blogue ontarien Toronto Film Review qui compile depuis quelques mois la liste des 100 meilleurs films canadiens de plusieurs observateurs, je me suis prêtée à l’exercice. Voici donc ma liste des 100 perles les plus remarquables du cinéma canadien.
L'Oreille tendue. Traduction du français au français:dictionnaire franco-québécois. Au pays des quatre saisons. D'où vient l'expression « pure laine »? C’est mon dictionnaire. Magazine Transculturel, Transcultural Magazine. Volume 54, numéro 1, Janvier–Avril 2013 – Recherches sociographiques – Érudit. Actions conflictuelles à Montréal depuis 1980 : des mobilisations territorialisées aux échelles multiples Jean-Marc Fontan, Pierre Hamel et Richard Morin p. 9–27 Notice Résumé Les restructurations économiques et les nouvelles formes de régulation étatique qui accompagnent le processus de mondialisation de même que le phénomène de métropolisation qui prend de plus en plus d’importance ont transformé les agglomérations urbaines au cours des dernières décennies. Parmi les répercussions de ces transformations, deux ressortent grandement : l’accroissement des inégalités sociales et l’aggravation des problèmes environnementaux.
Les actions collectives conflictuelles ont contribué à mettre au jour ces impacts et à soulever les enjeux de société qui y sont reliés. Du Québec à la Louisiane. Québec // Épisode Complet. La Route des 20 - La voix d'une génération. Canadian History: Pre-Confederation. Conjugaisons identitaires. « Je ne suis pas Québécois, ni Canadien, je suis Haïtien », m’a répondu un jeune de 15 ans, appelons-le Charles, lors d’une discussion sur l’identité que j’animais. Il avait pourtant grandi au Québec et il n’avait jamais mis les pieds dans son pays d’origine. Cours de sociologie en accéléré - Gérard Bouchard - Tout le montre en parle - 11112012. Pourquoi si peu de Québécoises sortent avec des Français?
TOP 10 des expressions québécoises. En plus de vous faire sourire avec notre accent (plutôt charmant disons-le), il n’est pas rare que l’on vous fasse rigoler avec nos expressions colorées et plutôt illustrées. Ceci dit, je doute que vous compreniez toujours ce que l’on cherche à vous dire. Ville de Quebec. L'âge d'or de la BD francophone d'ici? Répertoire des bandes dessinées – Rues de Montréal. Cecanstud - Home. Zbornik Parente. Did Canada Steal Poutine from Quebec? - MUNCHIES. Cours Québec. PlanQCF1050 03. ACTE DE L'AMÉRIQUE DU NORD BRITANNIQUE. La langue de chez nous - Yves Duteil.
J’ai une tache de naissance bleue ; je suis Amérindien, right ? Spotify. Québécois et immigrés français : l'amitié est-elle possible ? Urbania_email. L’ONF souligne le 150e anniversaire de la Confédération canadienne. Pourquoi ces étudiants français préfèrent Montréal à Paris - Le Figaro Etudiant. Vérités et conséquences : La langue française. Le mythe du bilinguisme canadien. Ne pas fêter le 150ème du Canada : voilà pourquoi. 7 films pour se réchauffer cet hiver. Illico - Éléphant : mémoire du cinéma québécois. El Conde. fr: Jacques Cartier, un grand explorateur français. «J’rape un suicide…» L’Oreille tendue. 7 films incontournables pour devenir un expert du cinéma. Pourquoi, tabarnak! Pourquoi?
Le Pape du Rap – État des lieux du rap queb’ ici, maintenant. Montréal en 5 BD. National Canadian Film Day - April 20, 2016. Québec, ville-muse – Articles – Sur le livre. Nathaël et la chasse aux phoques by André Chapdelaine, Yvon Larochelle. Enseigner l’identité canadienne, l’unité nationale et la littératie médiatique à l’aide de Propagande téméraire. Réalité autochtone dans la fiction québécoise. L’Octobre des poètes. Histoire et origine de l'accent québécois. Tourisme au Canada et FLE : découvrir la Péninsule acadienne en cours de français. Refus global. Interactif – Une histoire du cinéma : 61 portraits vivants. Sans titre. Sans titre. Découverte de l'est canadien. L'Est canadien, la belle province. Mouches noires by Christopher Hinton.