background preloader

Repertoire_fr

Repertoire_fr

http://expressions.ccdmd.qc.ca/repertoire_fr.php

Related:  Expressions idiomatiquesbelles lettresI U T

Soupe au lait explications sur l'origine, signification, exemples, traductions Qui change rapidement de caractère, qui s'emporte brutalement. Expression issue au XIXe siècle de la locution monter comme une soupe au lait.Il suffit d'avoir expérimenté une seule fois le comportement du lait (ou de la soupe au lait) lorsqu'il se met brutalement à bouillir pour comprendre cette association avec une personne dont l'humeur change très brutalement, aussi vite que le lait redescend dès qu'on le sort du feu.

EcritureCollaborative Conçu comme un support à la construction d'un savoir collectif, le Web 2.0 a profondément amené à concevoir l'information de manière différente. Libérant l'écriture de l'univers clos du support imprimé, il a engendré une profonde modification dans ce domaine. Il est désormais possible d’écrire à plusieurs sur le même document et en même temps ! Le succès rencontré par l'Encyclopédie Wikipédia, l'un des sites les plus consultés au monde, a ouvert la voie à de nouvelles pratiques d'écriture. Se définissant elle-même comme un "projet d'encyclopédie libre, écrite collectivement", elle a démontré combien la collaboration était porteuse de qualité et pouvait doter l'écrit d'une plus grande richesse. Quiz Anglais Cette semaine Quiz 30 ans ANNIVERSAIRE L'élection de Barack Obama ?

Différence et distinction entre langue et langage Imprimez cette page [email_link] Aujourd’hui, c’est par une définition que je commencerai, celle de la langue comme lieu de la contradiction dialectique de l’appropriation et de l’échange linguistiques, afin de bien marquer, d’entrée de jeu, le changement complet de perspective qu’il nous faut opérer par rapport à ce que je vous ai dit lorsque j’ai tenté d’apporter une réponse à la question « Qu’est-ce que penser ? ». Nous passons, en effet, de l’analyse de ce qui, dans le langage relève de certains processus cognitifs (totalement implicites) que nous avons étudiés, à ce qui, en lui, relève entièrement de la sociologie, c’est-à-dire de la contradiction permanente (et tout aussi implicite) de la divergence et de la convergence (que désormais vous connaissez bien) constitutive de la personne.

MI SEMANAL - Le seul hebdomadaire d’actualité en espagnol pour les enfants qui s’initient à l'espagnol, à lire et à écouter ! - Play Bac Presse Le supplément en espagnol de Mon Quotidien et de l’actu, à lire et à écouter chaque semaine. Vous êtes abonné au supplément Mi Semanal ? Entrez le mot de passe reçu à l’adresse mail que vous nous avez communiquée pour accéder au numéro de cette semaine (version audio incluse)*. VOUS N'AVEZ PAS REÇU VOTRE MOT DE PASSE ? Saisissez votre nom et numéro d'abonné, puis sélectionnez le numéro de Mi Semanal que vous souhaitez consulter. Si vous ne recevez pas Mi Semanal, découvrez toutes nos offres d’abonnement sur www.playbacpresse.fr ou directement ici:

Expressions idiomatiques avec les couleurs - idiomatics learn french Lisez les définitions de ces expressions et faites l'exercice BLANC Etre blanc comme neige : être innocent. Une arme blanche : un couteau par exemple. Opposé à "Arme à feu". Un mariage blanc : un mariage pour avoir des bénéfices administratifs. Réaliser les Symboles des Natures de Mots de Montessori : Modèles Imprimables Nous proposons dans cet article la réalisation d’un matériel de langage issu de la pédagogie Montessori. Il s’agit des symboles grammaticaux permettant la compréhension de la nature des mots dans la constitution de la phrase. Nous proposons un livret contenant des supports matériels à imprimer avec des fiches de nomenclature pour permettre à l’enfant de s’approprier la symbolique déclinée par Maria Montessori, ainsi que des planches contenant les séries de symboles permettront de constituer une réserve de symboles pour les exercices de l’enfant. Apports pédagogiques Travaux manuelsRéalisation de ses propres outilsConnaissance de la nature des motsApprentissage de la syntaxeAcquisition des fondements de l’orthographeApprentissage en autonomie

Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Accueil > Formations et ressources > Liste des répertoires > Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Les langues telles qu’elles sont parlées et comprises par les locuteurs natifs 7052 rue des BrumesQuébec, QcG2C1P6CanadaTél.: 581 986 3364 Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs.

Langue et études de la langue, Approches linguistiques et didactiques 1Il n’est jamais commode de rendre compte d’un ouvrage collectif, surtout lorsqu’il aborde, comme c’est le cas ici, un ensemble très vaste de questions liées à ce que l’on nommait autrefois, sans trop d’état d’âme, la grammaire, et dont la dénomination même, comme l’objet, semblent devenir aujourd’hui problématiques. C’est sans doute le premier mérite de l’ouvrage, issu d’un colloque qui s’est tenu à Marseille en juin 2003, de faire écho aux interrogations et aux hésitations qui traversent le champ de la didactique du français, langue première (et pour certaines contributions, langue seconde ou étrangère) au sujet de cet objet d’enseignement devenu incertain. Je me limiterai donc à présenter – trop rapidement – quelques unes des contributions, en assumant le caractère subjectif de mon choix, et en m’excusant auprès des autres auteurs de ne pouvoir faire ici, faute de place, un compte-rendu exhaustif.

Les expressions idiomatiques Partager Les expressions idiomatiques sont des expressions propres à une langue. Elles expriment quelque chose et évoquent une image, on parle d’ailleurs d’expressions imagées. Littérature à contraintes Langue, texte, énigme : c'est autour de ces trois pôles que l'écriture littéraire s'essaie à fabriquer de l'art : la poésie - et dans une autre mesure le roman et la prose de fiction - sont d'abord des objets sonores, qui par le rythme, les sonorités créent une musique en même temps qu'ils offrent du sens ; la portée du texte s'enrichit des sonorités qui le soutiennent. L'objet littéraire est également un objet visuel : qu'il soit imprimé ou manuscrit, le mot s'affiche d'abord sur la page, et joue d'une spatialité, d'une beauté graphique en créant d'autres relations, de proximité ou de hiérarchie. Il n'y a pas enfin de bonheur artistique sans que le sens échappe un peu, sans que le texte qui nous est offert ne joue à se cacher en même temps qu'il se montre ; c'est notre perspicacité, notre finesse, notre regard au monde qui sont exercés sur l'objet poétique ; qu'on la lise ou la compose, l'oeuvre poétique, l'oeuvre à contraintes exercent notre connaissance de l'âme humaine.

Le sens commun 1 LA SEMANTIQUE : DE L’ENONCIATION AU SENS COMMUN Eléments pour une pragmatique topique Première partie : DE L'ÉNONCIATION AU SENS COMMUN 1.

Related:  DICTIONNAIRESlexiqueVocabularyLes animaux